Examples with "forment le Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De tels faits marquants nous aident à percevoir clairement les possibilités qui s'ouvrent à nous lorsque les droits de la personne, ces mots qui forment le Code des droits de la personne, deviennent réalité.
Events such as these help us to focus on the possibilities that can flow when human rights, those words in the Human Rights Code, are made real.
Les articles 14 à 18 de la Constitution forment le Code constitutionnel relatif à l'égalité, qui vise à assurer l'égalité non seulement en cas de traitement inégal de personnes de même rang, mais aussi en cas de traitement égal de personnes de rangs différents.
Articles 14 to 18 of the Constitution formed the Constitutional Code on Equality, which sought to secure equality not only when equals were treated unequally, but also when unequals were treated equally.
Le présent document intègre toutes ces normes qui, ensemble, forment le Code Ethique qui régit l'activité de Real Madrid Télévision dans toutes ses facettes.
This document applies all of these rules, which, as a whole, form the Code of Ethics that governs the activity of Real Madrid Television in all aspects.
Je pense que ces nombres forment le code mais j'ignore lesquels ou dans quel ordre.
Ces informations peuvent se présenter comme un microrelief de la partie de surface, transformé en un ensemble de signaux électriques qui forment le code d'identification.
A topography of the surface area transformed into a group of electrical signals can be used as the information which forms the identification code.
Chaque caractère sur votre ordinateur, chaque lettre, chiffre et marque de ponctuation est composé de plusieurs caractères qui forment le code informatique.
Every character on your computer, every letter, digit and punctuation mark, is actually made up of several characters that make up computer code.
en outre, les bifurcations sélectionnées servent à déterminer des valeurs caractéristiques. ci. qui forment le code d'identification c en tant que composantes vectorielles
and the characteristic values. ci. of the selected bifurcations are determined, which form the vectorial components of the identification code c
Une fois que vous avez trouvé le numéro de série de votre eMac, isolez-en les trois derniers caractères : ils forment le code de configuration de votre ordinateur.
Once you've found your eMac serial number, look at its last three characters-this is your computer's configuration code.
Ces commandements, également connus sous le nom des huit condiments, donnés au capitaine pirate Mosey par le MVS lui-même, forment le code fondamental que tous les pastafariens doivent respecter.
This set of rules (also known as the Eight Condiments) given to the pirate captain Mosey by the FSM himself provides the basic code of behavior for all Pastafarians.
Ceci pourrait arriver lorsque les caractères qui forment le code d'identification existant d'un animal empêchent la conversion de ce code en format électronique.
This could occur where the characters forming an animal's existing identification code prevent that code from being converted into an electronic format.
Les deux premiers chiffres du NNIA forment le code de pays de l'OTAN, p.ex. 00 et 01 sont les codes attribués aux États-Unis.
The first two positions of the NIIN identify the NATO country code; e.g., 00 and 01 are assigned to the United States.
Andere resultaten
Les résultats de ses travaux forment le Codex Alimentarius (code alimentaire, en latin), une série de normes internationales de sécurité sanitaire et de qualité des aliments.
The results of its work form the Codex Alimentarius (Latin for "food code"), a set of international food safety and quality standards.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.