La motion a été mise aux voix après des heures de discussion animée.
The motion was put to the question after hours of heated discussion.
Le marathon a finalement pris fin après six heures de course intense.
The marathon finally came to an end after six hours of intense running.
Ils ont décidé de fixer les heures de réunion par e-mail.
They decided to sort out the meeting times via email.
Après des heures de recherche, nous avons enfin trouvé la perle rare.
After hours of searching, we finally found the catch of the day.
Après six heures de négociations, ils ont décidé d'arrêter là.
After six hours of negotiations, they decided to call it a night.
Après des heures de négociations, ils ont décidé d'arrêter les frais.
After hours of negotiations, they decided to call it a day.
Après des heures de négociation, nous avons finalement réussi à conclure un marché.
After hours of negotiation, we finally managed to strike a bargain.
Ils ont décidé de lever la séance après deux heures de discussion.
They decided to close out the meeting after two hours of discussion.
Un accident sur la voie rapide a entraîné plusieurs heures de bouchons.
An accident on the freeway resulted in several hours of traffic backup.
Après des heures de délibération, ils ont finalement présenté leur décision.
After hours of deliberation, they finally brought forth their decision.
Après des heures de négociation, nous avons finalement atteint une convergence de vues.
After hours of negotiation, we finally reached a meeting of the minds.
La négociation a enfin eu lieu après des heures de discussions intenses.
The negotiation finally came off after hours of intense discussions.
Après plusieurs heures de cardio, je me sentais totalement vidé.
After several hours of cardio, I felt utterly worked out.