Par leurs gestuelles, ils semblent m'implorer d'accepter ces offrandes.
By their gestures, they seem to implore me to accept these offerings.
Nous ne pouvons pas faire plus que de vous implorer de méditer régulièrement.
We can do little more than implore you to regularly meditate.
Je suis venue implorer votre tolérance pour ne pas dire votre indulgence.
I'm here to beg your continued tolerance, if not indulgence.
Tendues vers le ciel, elles recueillent plutôt que d'implorer.
Reaching for the sky, they collect rather than beg.
Vous pouvez prendre le téléphone et supplier, implorer, mentir.
You can get on the phone, beg, plead, lie.
Elle pouvait implorer que trois semaines de nourriture lui soient fournies.
She might have begged that three weeks of food be provided to her.
Il faut implorer le chef pour qu'il me laisse rentrer chez moi.
You must beg the chief to let me go home.
J'ai dû implorer et persuader les gens à venir prier avec eux.
I had to beg and persuade people to come pray with them.
C'est un don que vous devez implorer pour votre prochain.
It is a gift which you must implore for your neighbor.
Ils n'ont pas besoin d'implorer qui que ce soit.
They do not need to implore anybody.
Je viens vous implorer de le laisser en vie.
I just implore you to leave him alive.
Nous n'avons pas à implorer pour nos droits.
We shouldn't have to beg for our rights.
On peut seulement la demander, l'implorer d'En-haut.
One can only ask for it, implore it from on high.