Le passage, impraticable jusqu'alors, devint possible tout à coup.
The passage till then impracticable, became all at once possible.
La protection variable des brevets est impraticable et crée une charge administrative considérable.
Variable patent protection is impracticable and entails a considerable administrative burden.
Sans les ressources appropriées, voyager à l'étranger est devenu un choix impraticable.
Without the proper wherewithal, traveling abroad became an impractical choice.
Bien que le tissu soit beau, son design ampoulé était impraticable pour une utilisation quotidienne.
Although the fabric was beautiful, its stilted design was impractical for everyday use.
La neige dérapante rendait la route presque impraticable pour les voitures.
The skidding snow made the road nearly impassable for any cars.
Pendant la tempête, l'autoroute est devenue presque impraticable à cause des inondations.
During the storm, the superhighway became nearly impassable due to flooding.
En effet, la position du missionnaire devient vite désagréable voire impraticable.
Indeed, the position of the missionary quickly becomes unpleasant or impractical.
Je stoppai à l'entrée du village, impraticable aux voitures.
I stopped at the entrance of the village, impassable for vehicles.
Heureusement que la pluie ne tombe pas, ce serait impraticable.
Fortunately the rain does not fall, otherwide it would be impassable.
Nous avons trouvé l'appartement impraticable pour plus d'une nuit.
We found the apartment impractical for more than one night.
Ils m'ont recommandé différents régimes alimentaire qui étaient assez impraticable.
They have recommended various dietary regimes which are quite impractical.
Il est impraticable, et il va contre la nature humaine.
It is impractical, and it goes against human nature.
La lettre indiquait qu'une partie importante de la route serait impraticable.
The letter warned that a significant portion of the road would be impassable.