Pour beaucoup, la paix est devenue un interlude entre conflits et guerres.
For many, peace has become an interlude between conflicts and wars.
Après ce petit interlude explicatif, revenons à la manucure moustachue.
After this little explicative interlude, back to the moustachy manicure.
Passons à ton solo, deuxième interlude.
Let's go to your solo, second bridge.
Il ne manque que l'interlude.
I just need to find the bridge.
Le sorbet au citron a servi de parfait interlude entre les plats lourds.
Lemon sorbet served as a perfect palate cleanser between the heavy courses.
Une petite portion de cidre de pomme a fait un excellent interlude.
Après le repas copieux, le sorbet a servi de délicieux interlude.
Le plateau de fruits frais était un interlude délicieux au milieu du festin de vacances.
The fresh fruit platter was a delightful palate cleanser amidst the holiday feast.
Avant l'événement principal, le barman a servi un interlude dans un petit verre.
Before the main event, the bartender served a palate cleanser in a tiny glass.
Après un bref interlude orchestral, le thème de violon du début renvient.
After another brief orchestral interlude, the violin theme of the beginning returns.
Lorsqu'un interlude permet une transition en douceur, gardez-le.
When an interlude provides a helpful transition, keep it.
Il y aura cinq nouveaux titres, et un interlude.
There will be five new tracks, and an interlude.
Le sorbet à la mangue était rafraîchissant et constituait un bon interlude.
The mango sorbet was both refreshing and a suitable palate cleanser.