La loi encadre strictement l'emploi de la force lors des interpellations sur la voie publique.
The law strictly regulates the use of force during arrests in public areas.
Des centaines d'interpellations ont eu lieu depuis le début de l'année.
Hundreds of arrests have taken place since the beginning of the year.
Les motions et les interpellations seront également énumérées dans l'ordre numérique.
Motions and inquiries will similarly be listed by number.
Je continuerai de suivre avec grand intérêt les débats concernant chacune de ces interpellations.
I will continue to follow the debates on these inquiries with great interest.
Une solution peut donc venir de la réduction du nombre d'interpellations inutiles.
So one solution can come from reducing the number of unnecessary stops.
En statuant que les interpellations au hasard, tout en violant l'art.
In holding that the random stops, though violating s.
Les interpellations et les motions viennent après les questions de privilège.
Inquiries and motions will be dealt with after the questions of privilege.
Les associations locales recensent entre trois et dix nouvelles interpellations chaque jour.
The local associations have recorded between three and ten new arrests every day.
On signale de nombreuses interpellations, des manifestants blessés lors des interventions policières.
Numerous arrests are indicated and demonstrators injured during police interventions.
Nous sommes ensuite passés au point suivant à la rubrique des interpellations.
Then we moved on to the next item under Inquiries.
Celle-ci crée deux nouveaux cadres juridiques pour opérer des interpellations.
This created two new legal frameworks for undertaking arrests.
Les interpellations de journalistes sont devenues des instruments de règlement des comptes politiques.
Arrests of journalists are used to settle political scores.
Les interpellations au hasard constituent le seul moyen dissuasif efficace.
Random stops supply the only effective deterrent.