Download for Windows Premium
Publiciteit
interruption des programmes
break in transmission
Interruption des programmes pour une alerte météo.
We interrupt this program with a severe weather warning.
Tout retard dans la réception des fonds pourrait entraîner une interruption des programmes.
Delays in receiving funds could force programmes to halt operations until funds came in.
Des restrictions spécifiques relatives à l'interruption des programmes pour enfants par de la publicité sont également maintenues.
Specific restrictions on the interruption of children's programmes by advertising are also retained.
La difficulté du déploiement est qu'il devait se faire de manière très rapide sans interruption des programmes.
The main difficulty regarding deployment is that it had to be done very quickly, with no interruption to the programs.
L'interruption des programmes de vaccination a augmenté le risque de maladies évitables telles que la poliomyélite et la rougeole.
Interruption of vaccination programs has increased the risk of avoidable diseases such as polio and measles.
Les attaquants exploitant cette faille de mémoire peuvent provoquer une interruption des programmes ou de l'exécution de code arbitraire avec des privilèges système.
Attackers exploiting this memory flaw can cause programs to crash and execution of arbitrary code with system privileges.
Vous dites que l'adoption de ces orientations a été trop tardive, et le risque d'interruption des programmes précédents a été souligné, par votre rapporteur notamment.
You comment that these guidelines were adopted at too late a date, stressing, particularly your rapporteur, the risk that the previous programmes will be interrupted.
Vous dites que l'adoption de ces orientations a été trop tardive, et le risque d'interruption des programmes précédents a été souligné, par votre rapporteur notamment.
You comment that these guidelines were adopted at too late a date, stressing, particularly your rapporteur, the risk that the previous programmes will be interrupted.
Au cas où l'option de la suspension serait retenue, ce sont ces bénéficiaires qui souffriraient également des retombées de l'interruption des programmes d'investissement à long terme concernés.
Should the suspension option prevail, it is those beneficiaries who would also suffer the repercussions of the interruption of relevant long-term investment programmes.
Un taux élevé de vacance de postes pouvant entraîner la désorganisation ou l'interruption des programmes déjà en place, il convenait d'évaluer l'intérêt des nouveaux postes par rapport à ces conséquences.
The speaker observed that a high vacancy rate could cause disruption and discontinuity in already established programmes and the value of new posts should be looked at in relation to those consequences.
Ils soulignent en outre que le calendrier prévu des réformes structurelles devra tenir compte des contraintes du processus consultatif et de l'impact des chocs exogènes et endogènes, afin d'éviter l'interruption des programmes.
They further underscored that the planned timing of structural reforms would have to take into account the requirements of the consultative process and the impact of external and internal shocks so as to avoid the interruption of programmes.
Il existe des désavantages importants pour le gouvernement fédéral, notamment l'augmentation du coût administratif et l'interruption des programmes et pratiques en cours.
Significant disadvantages to the federal government include: increased costs of administration and disruption to current programs and practices.
En définitive, l'interruption des programmes par des écrans publicitaires à intervalles de 30 minutes est à la fois pratique et essentielle, tout comme le recours prudent à la pratique du placement de produits.
On balance, allowing advertising breaks in programmes scheduled for 30 minutes is both practical and essential, as is cautious product placement.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor interruption des programmes in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 327138. Exact: 42. Verstreken tijd: 615 ms.