Sa carrière est partie en vrille après la diffusion de cette vidéo gênante.
His career went for a toss after that embarrassing video spread online.
Il s'est réveillé face à un flot de messages après la diffusion de son entretien.
Les inscriptions en ligne ouvrent concomitamment à la diffusion de la campagne publicitaire nationale.
Online registration opens at the same time the national advertising campaign is launched.
La censure militaire a interdit la diffusion de cette interview avec un officier blessé.
Military censorship banned the broadcast of this interview with a wounded officer.
On a observé une flambée de violence après la diffusion de cette vidéo choquante.
There was an upsurge of violence after this shocking video was released.
Après la diffusion de la vidéo, plusieurs groupes ont tenté de revendiquer l'opération.
After the video was released, several groups tried to take credit for the operation.
Les partages sur les réseaux ont démultiplé la diffusion de cette information importante.
Shares on social media have massively widened the spread of this important information.
Une enquête a été ouverte après la diffusion de vidéos tournées clandestinement dans un abattoir.
An investigation was launched after videos secretly filmed inside a slaughterhouse were released.
Le restaurant a dégringolé après la diffusion de ces mauvaises critiques sur les réseaux sociaux.
The restaurant hit the skids after those bad reviews spread on social media.
Un conflit racial a éclaté après la diffusion de cette vidéo sur les réseaux sociaux.
A racial conflict broke out after the video was shared on social media.
Un bon recoupement des sources permet de limiter la diffusion de fausses nouvelles.
Properly cross-checking sources helps limit the spread of fake news.
Ils préparent la diffusion de masse des résultats du sondage dès demain matin.
Les radios associatives jouent un rôle important dans la diffusion de la musique émergente.
Community radio stations play an important role in getting emerging music out there.