Download for Windows Premium
Publiciteit
laisser... et

Examples with "laisser... et" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous pouvons peut-être laisser... et ensuite vous pourrez revenir là-dessus.
Maybe we can let... and then you can come back.
Il faut pouvoir prendre, laisser, prendre, laisser... et utiliser comme on veut; que l'on soit les maîtres de la Matière - pas la Matière qui s'assoit sur vous et qui vous oblige, qu'est-ce que c'est que ça!
One should be able to pick and choose and leave the rest out... and make use of it as one wants; one should be the master of Matter, not Matter sitting on top of you and coercing you - what's that!

Andere resultaten

Laisse... moi... et tue-la.
Leave... me... and finish her.
Laisse... et suis moi.
Don't look, and follow me.
Laisse... moi... et tue-la.
Let me and kill her.
Au grand nettoyage de printemps, puis les poissons sont triés et laisser...
At the big spring cleaning then fish are sorted out and leave...
Laisse-moi partir maintenant... et je vous promets personnellement que vos enfants reviendront.
Let me go now and personally bring your children back.
Il m'a juste laissé cette photo... et toi.
He left me just this photo and yourself.
Il suffit donc de laisser aller... et se mouiller vraiment.
So just let go... and get really wet.
Mark Twain - Il est préférable de ne rien dire et laisser...
Mark Twain - It is better to keep your mouth closed and...
Une fois doré, retirer du four et laisser...
After browning remove from the oven and leave the slice to cool...
Laisse-le partir... et on parlera dehors.
Let him go, and we can talk right now on the street.
Ouvre les rideaux... et laisse le soleil entrer.
Open the curtains and let the sun shine in.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor laisser... et in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 852782. Exact: 2. Verstreken tijd: 1360 ms.