Leave your costume, please, before you go to the hospital.
Il faut laisser le costume, si vous aller à l'hôpital.
Leave a bottle of tea and biscuits next to the bed.
Laisser une bouteille de thé et des biscuits à côté du lit.
Leave areas directly threatened by forest fires using well planned escape routes.
Quitter les périmètres directement menacés en empruntant des chemins de fuite bien planifiés.
Leave this life, and let Morticia marry the man she loves.
Quitter cette vie, et laisser Morticia épouser celui qu'elle aime.
Leave early when light has not touched the horizon yet.
Partir tôt lorsque la lumière n'a pas encore touché l'horizon.
Leave early in case there's heavy traffic on the highway.
Pars tôt dans le cas où il y aurait beaucoup de circulation sur l'autoroute.
Leave early for the airport, or else you might miss your flight.
Pars tôt pour l'aéroport, sinon tu pourrais rater ton vol.
Leave, you, for your senses number five no longer.
Partez, vous, car vos sens ne sont plus à cinq.
Leave the box out for people to put the money in.
Il laisse la boîte pour que les gens y mettent l'argent.
Leave a message with my office if you need anything further.
Laisse un message à mon bureau si vous avez besoin de plus.
Leave the stamp on its envelope if it's still attached.
Laissez le timbre sur son enveloppe s'il y est toujours collé.
Leave your clothes at the door and I'll wash them.
Laissez vos vêtements à la porte, et je vais les laver.
Leave your mind alone and do not worry about your luggage...
Partez l'esprit tranquille et ne vous souciez plus de vos bagages...