Let it go; everything comes out in the wash at some point.
Laisse tomber ; tout finit par s'arranger à un moment donné.
Let your experiences lead me to avoid making the same mistakes.
Laisse tes expériences m'inspirer pour éviter de faire les mêmes erreurs.
Let your teacher know if you need help with the homework assignment.
Faites savoir à votre professeur si vous avez besoin d'aide pour le devoir.
Let the clients know that we will update them on their orders soon.
Faites savoir aux clients que nous les informerons bientôt de leurs commandes.
Let the chocolate ganache sit at a simmer for a minute before stirring.
Laissez la ganache au chocolat frémir pendant une minute avant de remuer.
Let the paint dry completely before attempting to level it off.
Laissez la peinture sécher complètement avant d'essayer de l'aplanir.
Let the water chill for a few hours before you go swimming.
Laissez l'eau se refroidir pendant quelques heures avant d'aller nager.
Let the rice steam for a while to achieve the perfect fluffiness.
Laissez le riz cuire à la vapeur un moment pour obtenir un moelleux parfait.
Let the guests have first dibs on picking their seats for the event.
Laissons les invités choisir en premier leurs places pour l'événement.
Let the ribbon wind down the present for a lovely finish.
Laissez le ruban descendre en spirale autour du cadeau pour une jolie finition.
Let the spot remover sit for a few minutes before wiping it off.
Laissez le détachant agir quelques minutes avant de l'essuyer.
Let it go, honey. You can't change what happened yesterday.
Laisse tomber, chérie. Tu ne peux pas changer ce qui s'est passé hier.
Don't be such a stuffed shirt! Let loose and enjoy the party.
Ne sois pas si collet monté ! Détends-toi et profite de la fête.