Examples with "le Codex Le Codex" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Répercussions de l'Accord SPS pour le Codex Le Codex réaffirme le rôle de la science dans les activités normatives.
The Role of Science in Codex Decision-Making Key principles Risk analysis guide Codex stds from development to implementation.
Andere resultaten
La couche finale de résultats est comparée pour identifier le code le plus probable codé sur le mot de données en question.
The final layers of results is compared to identify a most likely code encoded on said data word.
Après le volumen est venu le codex, après le codex le manuscrit, après le manuscrit le livre imprimé.
After the volumen came the codex, after the codex the manuscript, after the manuscript the printed book.
Cela voulait dire que les Canadiens étaient désormais régis par le Bloody Code - le code sanglant - et son énorme catalogue d'infractions punissables de mort.
This meant that Canadians were now ruled by the Bloody Code, with its enormous catalogue of capital offences.
Documentez le code - Le code source nécessite à certains endroits d'être commenté, parfois même de façon rudimentaire.
Add source code documentation The source code needs even the simplest documentation in some places.
Ils ont conduit à l'adoption de nouveaux codes - le Code pénal et le Code de procédure pénale - dont les effets positifs se ressentent déjà dans la pratique.
As a result, new penal and criminal codes - the Penal Code and the Code of Criminal Procedure - were adopted, with their positive effects already being felt in practice.
Documentez le code - Le code source nécessite à certains endroits d'être commenté, parfois même de façon rudimentaire.
Add source code documentation The source code needs even the simplest documentation in some places, documenting functions will certainly help the next coder.
Télécharger le code Le code écrit pour créer ce film est distribué sous licence GPL et peut être utilisé avec les observations du réseau canadien de la foudre afin de créer un film semblable à celui-ci.
The code written to create this movie is distributed under the GPL licence and can be used with the observations of the Canadian Lightning Detection Network to create a movie like this one.
Les règles d'accès à la blockchain, en particulier par l'administration fiscale, doivent être clairement définies (par la politique) et ensuite mises en œuvre dans le code - le code est la loi.
The rules about accessing the blockchain, especially by the tax authority, need to be clearly defined (by the politics) and then implemented in the code - the code is the law.
de plus, lorsque le module esclave transmet le code unique au module maître, le module esclave code le code unique en utilisant les données spécifiques du module maître, de sorte que le code unique ne peut pas être copié de manière illégale.
in addition, when the slave module transmits the unique code to the master module, it encodes the unique code using the specific data from the master module so that the unique code can be prevented from being illegally copied.
Les modèles de bonnes pratiques LE CODE Le Code est le document fondamental et universel sur lequel repose le Programme mondial antidopage dans le sport.
Models of Best Practice THE CODE The Code is the fundamental and universal document upon which the World Anti-Doping Program in sport is based.
Introduction Le Codex alimentarius reflète le code mondial des normes alimentaires.
Introduction The Codex Alimentarius represents the world code of food standards.
Le code défilant et le code fixe spécial ne peuvent pas être clonés.
Rolling code and special fixed code can not be cloned.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.