Vertaling van "le code aura" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Une fois que le code aura été déchiffré en jeu, plus d'informations seront disponibles.
Once the code has been cracked in-game, more information will become available.
Lorsque le code aura été approuvé, nous ferons parvenir un exemplaire des chapitres pertinents au Secrétariat de l'OMC pour que les Membres de l'Organisation puissent les examiner.
After the Code has been approved, we will submit a copy of its relevant chapters to the WTO Secretariat for review by the members of the organization.
Ils doivent correspondre exactement, sinon la synchronisation n'est pas valide et le code aura expiré.
They need to match exactly, otherwise the sync is not valid and the code will have expired.
Mais c'est un début, et dans dix ans, le code aura été amélioré et un GPU possédant une puissance équivalente à 60000 $ de matériel aujourd'hui coûtera probablement 200 $.
But it's a start, and in ten years the code will have improved, and a GPU with the equivalent power to $60,000 in today's hardware will probably cost $200.
Le code aura un effet adverse, comme la corruption ou la destruction d'une partie ou de l'ensemble de votre système informatique.
The code will have some sort of detrimental effect; perhaps corrupting or destroying part or all of your computer system.
Une fois que le Code aura été accepté lors de la Conférence mondiale, les parties prenantes l'adopteront et le mettront en application individuellement, selon leur procédure corporative ou législative interne.
Once the Code has been accepted at the World Conference, stakeholders will individually adopt and implement the Code according to their organizational or governmental regulations.
Merci de votre participation, car je sais que le code aura un très bon effet sur la relation entre nos fournisseurs et nos épiciers.
Thank you for being a part of that, because I know it will have a very good effect on the relationships between our suppliers and our grocers.
Quant à savoir si le code aura une influence réelle en politique électorale au niveau fédéral, cela dépendra grandement de sa légitimité, de son équité et de son utilité aux yeux des partis politiques.
All-party endorsement would add to the credibility of a code. Whether a code becomes a meaningful presence in national electoral politics will depend greatly on how political parties perceive its legitimacy, fairness and usefulness.
Le code aura 8 chiffres avec 3 zéros en tête. Pour la compétition de 2008, tout code sera plus grand que 00015000.
En outre, étant donné son inclusion dans le Règlement, le Code aura désormais force de loi.
Also, in view of its inclusion in the regulations, the Code will now have the force of law.
La CEE donnera sa forme définitive à ce site Web et l'hébergera une fois que le Code aura été adopté par les organes directeurs respectifs de l'Organisation maritime internationale (OMI) et du Bureau international du travail (BIT), les coauteurs du Code.
This website will be finalized and hosted by the UNECE after the adoption of the Code by the respective governing bodies of the International Maritime Organization (IMO) and the International Labour Office (ILO) - the co-developers of the Code.