Download for Windows Premium
Publiciteit
le code deviendra

Examples with "le code deviendra" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le Code deviendra partie intégrante du contrat de travail, conformément aux lois et réglementations applicables au niveau local.
The Code will become an integral part of the labour contract, in compliance with the local applicable laws and regulations.
Si vous essayez d'indexer par quelque chose, la plupart du temps le code deviendra invalide si la quantité d'index est dans la mémoire. Excepté dans quelques cas sur quelques machines où vous pouvez le faire avec un adressage indirect.
If you're trying to index by something, then most of the time that code will become invalid if the index quantity is in memory, except in a few cases on some machines where you can it with indirect addressing.
Le Code deviendra obligatoire à compter du 1er septembre 2017 et sera administré par le Commissaire aux plaintes relatives aux services de télécommunications.
The Code will become mandatory on September 1, 2017 and will be administered by the CCTS.

Andere resultaten

Nous espérons qu'un jour le Code de conduite deviendra une instance ouverte à tous, disposée à envisager la mise en place d'un régime conventionnel.
We hope that the Code of Conduct will some day be transformed into an inclusive venue, open to the idea of developing a treaty-based regime.
Ensuite, le Code Galactique deviendra finalement le code universel de l'éthique dans tout l'univers et les ténèbres ne seront plus.
Then the Galactic Codex will finally become the universal code of ethics throughout the universe and darkness will be no more.
Conformément au projet de loi, le Code canadien du travail deviendra plus souple en ce qui concerne les congés annuels et les congés de deuil.
As a result of the bill, the Canada Labour Code would allow for greater flexibility in terms of vacation days, holidays, and bereavement days.
Le code s'appelle Mozilla et s'il est largement adopté le code de Netscape deviendra le standard d'Internet, attirant les utilisateurs vers ses autres produits, et remettant sur pied l'entreprise chancelante.
The code is named Mozilla and if widely adapted it will make Netscape's code the Internet standard drawing users to its other products and restoring the company's sagging fortunes.
Après la FAO, ce fut au tour de l'OMS, même résultat avec application de toutes les dispositions coercitives que prendrait le Codex dont l'OMS deviendra également le bras exécuteur d'un monopole chimique absolu.
After the FAO it was the turn of the WHO, with the same result; the application of all the coercive dispositions which form the Codex, resulting in the WHO becoming the executioner of the chemical monopoly.
Mais, hélas! il faut tout dire, et si l'on veut enrégimenter les travailleurs, qu'on nous dise donc si le Code militaire, avec ses trente cas de peine de mort, deviendra le Code des ouvriers?
Everything must be stated clearly, and if the wish is to regiment workers we should be told whether the military code, with its thirty transgressions carrying the death penalty, would become the labor code!
En fait, GNU n'était même pas le seul groupe travaillant à l'élaboration d'un système d'exploitation libre (par exemple, le code qui deviendra NetBSD et FreeBSD était déjà en développement à cette époque).
In fact, GNU wasn't even the only group working on producing a free operating system (for example, the code that eventually became NetBSD and FreeBSD was already under development by this time).
Le QR code deviendra vert.
The QR code will turn green.
En prévision du moment où l'application du code deviendra obligatoire, les organisations professionnelles seront encouragées à coopérer activement.
In anticipation of this reporting code becoming obligatory, professional organizations will be encouraged to actively cooperate.
La question de savoir si ce code deviendra droit européen reste ouverte, mais des forces positives œuvrent en sa faveur.
The question if it will become a European law is still open, but good forces are working for it.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor le code deviendra in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 194190. Exact: 3. Verstreken tijd: 799 ms.