We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program them
Voilà le genre de dilemme auquel sont confrontées les voitures autonomes, et plus encore, ceux qui les programment.
This is the type of dilemma that autonomous vehicles, and even more those who program them, face.
Quant à ceux qui les programment, par trop focalisés sur les actions qu'ils nous proposent ou imposent, ils en oublient parfois les plus élémentaires des lois de la physique, ou de l'optique.
For those who program them, who are too focused on the actions they propose or impose, they sometimes forget the most basic laws of physics or optics.
Non seulement les algorithmes peuvent être aussi subjectifs (intentionnellement ou non) que ceux qui les programment, mais les données avec lesquelles ils travaillent peuvent comporter des biais ou caractéristiques cachés.
Not only can algorithms be as biased (intentionally or unintentionally) as those who program them but the data they work with can contain hidden biases or features.
Croyez-vous que ces gens sont des victimes complets de contrôle mental, avec leurs propres entraîneurs qui leurs disent quoi faire? Qui les programment, essentiellement? Alan: Il y en a.
Do you think that these guys are totally mind control victims with their own handlers who tell them what to do, program them basically? Alan: Some are.
Qui sont ceux qui les programment et pour quels publics?
Sur plusieurs desks de trading, les personnes proposant les bonnes idées les programment dans un outil.
In several trading floors, the people coming up with the good ideas are programming it into a tool.
Par ailleurs, les filtres informatisés étant conçus par des êtres humains, il y a un risque réel qu'ils reproduisent certains préjugés présents chez ceux qui les programment.
Furthermore, as computer filters are designed by humans, there is a real risk that they will reflect any prejudices held by those who programme them.
Les jeunes étudient les consignes très précises, élaborent des solutions, construisent des robots, les programment et les rendent opérationnels.
The young people have to study the instructions carefully, come up with solutions, build robots, programme them and make them work.
Les personnes qui les programment ou qui ont une expertise dans ce domaine font en sorte d'intéresser un auditoire, en l'occurrence un auditoire francophone.
The people who program them or who have expertise in that field appeal to an audience, in this case a francophone audience.
L'année dernière, nous avons constaté une forte augmentation du crypto-jacking, un type d'attaque qui exploite des logiciels malveillants sur des ordinateurs ciblés avec des logiciels qui détournent les ressources de la machine et les programment pour exploiter des crypto-monnaies.
Last year we saw a sharp increase in crypto-jacking, a type of attack that leverages malware to targeted computers with software that hijacks the machine's resources and programs them to mine cryptocurrencies.
Quand je crée une app pour gérer vos données et envoyer des ordres, ce sont des machines qui répondent à vos demandes, mais ce sont des personnes comme moi ou mon équipe qui les programment, qui leur disent quoi faire pour chaque type de demande.
When I create an app to manage your data and send orders, there are machines that respond to your requests, but it is people like me or my team who program them, who tell them what to do for each type of request.
Les programment de ce type sont prioritaires dans l'éducation informelle.
Ensuite, nous avons demandé à un programmeur et à notre responsable de l'animation de s'asseoir l'un à côté de l'autre afin qu'ils créent des animations et les programment pour le jeu.
Then what we did was take one programmer and our lead animator and we made them sit next to each other.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.