We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Toutefois, les programmes INTERREG ont souvent été critiqués pour avoir créé des frontières administratives additionnelles.
However, INTERREG programmes have been frequently criticised for creating additional administrative boundaries.
Il s'y ajoute un instrument important de financement : les programmes INTERREG destinés à promouvoir la coopération transfrontalière.
Another important financial instrument is provided by the Interreg cross-border cooperation programmes.
comment encourager les secteurs à coopérer dans le cadre de stratégies transnationales d'aménagement du territoire en vue d'améliorer la démarche multisectorielle engagée dans les programmes INTERREG?
how can the sectors be encouraged to co-operate in the framework of transnational spatial strategies with a view to improving the multisectoral approach initiated in the INTERREG programmes?
En matière de coopération transfrontalière, les programmes INTERREG de la période 1995-1999 représentent un progrès substantiel par rapport à ceux des périodes précédentes, en particulier sur les frontières où il n'existait aucune coopération avant 1990.
As far as cross-border co-operation is concerned, the Interreg programmes of the 95-99 period represent a substantial advance over those for the previous period, especially as regards borders where no co-operation existed before 1990.
Il s'agit souvent de projets d'envergure relativement faible, mais dont la mise en route est difficile ; les programmes INTERREG et le financement qui en découle jouent un rôle catalyseur dans le lancement de ces projets.
Often the projects can be quite small, but difficult to set in motion and the INTERREG programmes and the financing they provide act as a catalyst to address this.
Le CES entend attirer ici l'attention sur les expériences positives qu'ont apportées les programmes INTERREG en ce domaine et recommander que l'on privilégie la perspective territoriale lors de la réalisation du plan d'action.
The ESC would point to the positive experiences of the Interreg programme in the area, and recommend that the territorial perspective should be highlighted when implementing the action plan.
La coopération entre les programmes INTERREG et PHARE sont une préfiguration de la stratégie à adopter à l'égard des pays candidats à un élargissement futur avant leur adhésion.
Co-operation between INTERREG and PHARE programmes is an element in the pre-accession strategy vis-à-vis countries which are candidates for future enlargement.
Dans le cas d'INTERACT, les opérations prévues couvrent des actions d'information, des séminaires, des études et des échanges d'expérience sur les questions horizontales pour les programmes INTERREG et sur leur complémentarité avec les instruments de politique externe.
In the case of INTERACT, the operations foreseen cover information actions, seminars, studies and exchange of experience on horizontal issues for INTERREG programmes and on their complementarity with external policy instruments.
"Le rôle des partenaires économiques et sociaux dans les programmes INTERREG et EURES" (initiative)
Le Comité regrette vivement la confidentialité et l'absence d'une réelle concertation, à quelque niveau territorial que ce soit, avec lesquelles ont été, jusqu'à présent, définis et mis en oeuvre les programmes INTERREG.
The Committee greatly regrets the confidentiality and lack of real consultation - at any geographical level - which have hitherto surrounded the framing and implementation of the Interreg programmes.
A ce propos, des relations formelles pourraient être établies entre les programmes INTERREG et PHARE.
De 2007 à 2013, l'importance de la coopération territoriale lancée par les programmes INTERREG augmentera.
In 2007-2013, the importance of Territorial co-operation, as pioneered by the INTERREG programmes, will increase.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.