Une zone d'esplanade sera créée dans la zone limitrophe à celle-ci.
An esplanade zone will be created in the area bordering to this one.
La bande limitrophe est identifiée par quatre étoiles et croissants.
The bordering strip is marked with for stars and crescents.
En traversant la ville limitrophe, ils ont admiré le paysage magnifique.
Driving through the border town, they admired the stunning landscape.
La ville limitrophe organise souvent des festivals qui célèbrent sa communauté diverse.
The border town often hosts festivals that celebrate its diverse community.
L'entreprise attire un public belge et limitrophe.
Agences de voyage en Suisse romande et en France limitrophe, tours opérateurs par destinations.
Travel agencies in French-speaking Switzerland and neighbouring France, tour operators by destination.
Traverser la ville limitrophe offre des vues uniques sur les deux paysages.
Traveling through the border town offers unique views of both landscapes.
Chaque week-end, la ville limitrophe accueille des visiteurs venus de loin.
Every weekend, the border town welcomes visitors from far and wide.
Les enfants de la ville limitrophe apprennent la culture voisine à l'école.
Children from the border town learn about the neighboring culture in school.
Les gens viennent dans la ville limitrophe pour savourer sa cuisine locale.
People come to the border town to enjoy its local cuisine.
La charmante ville limitrophe est réputée pour son architecture historique et ses paysages.
The charming border town is famous for its historic architecture and scenery.
De nombreux artistes trouvent l'inspiration dans les scènes vibrantes de la ville limitrophe.
Many artists find inspiration in the vibrant scenes of the border town.
Ils ont créé une école dans la ville limitrophe pour accueillir les enfants locaux.
They established a school in the border town to serve the local kids.