Votre délai de commande apparaît sur l'écran et vous manquez la cible.
Your command delay appears on the screen and you miss the target.
Mais, vous manquez l'excitation d'un jeu avec des gens vivants.
But, you miss the excitement of a game with live people.
Les gens se font tuer parce que vous manquez de poigne.
People are getting killed because of your lack of leadership.
Vous avez un complexe d'infériorité, manquez d'assurance et abandonnez vite.
You have an inferiority complex, lack confidence, and give up easily.
Nous parlons toujours de cela, mais vous manquez de voir...
We always talking about that, but you fail to find out...
Par là, vous manquez de foi et de charité tout ensemble.
Regardez, ne le manquez pas, sinon vous allez regretter.
Look, don't miss it, otherwise you will regret it.
La gestion est sélectionnée juste avant la course, ne le manquez pas.
Management is selected just before the race, do not miss it.
Vous manquez également la possibilité de refuser l'entrée à eux.
You also miss the opportunity to decline entrance to them.
Si vous échouez, ou en manquez un, je devrai le signaler.
If you fail or miss one, then I have to report it.
Si vous avez l'occasion de le voir, ne le manquez pas.
If you have the opportunity to see it, don't miss it.
Si vous êtes déjà fan, ne le manquez pas.
If you're already a fan, don't miss it.
Vous venez de trouver l'endroit, ne vous en manquez pas.
You have just found the place, don't miss it.