Download for Windows Premium
Publiciteit
mesures que devraient

Vertaling van "mesures que devraient" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
measures to be
actions to be
Pour faciliter la lecture du texte, les mesures que devraient prendre les provinces sont placées entre crochets.
For ease of convenience for the reader, the measures to be taken by the provinces are placed in brackets in this draft.
Le séminaire a adopté des recommandations concrètes sur les mesures que devraient adopter les pouvoirs publics ainsi que les organismes d'information et de communication.
The seminar adopted concrete recommendations on measures to be undertaken by the State, the Government and the information and communication agencies.
Un programme qu'un gouvernement de gauche populaire devrait mettre en œuvre pour apporter des réponses immédiates à l'urgence sociale et écologiqueNous avons rédigé une proposition cohérente concernant les engagements, les initiatives et les mesures que devraient prendre les forces de gauche populaire.
A programme that a popular left government would need to follow in order to provide immediate responses to the social and ecological emergenciesWe have written a coherent proposal for the commitments, initiatives and measures to be taken by the forces of the popular Left.
Le secrétariat informera le Comité des procédures budgétaires et autres procédures éventuelles à suivre et des mesures que devraient prendre les Parties contractantes pour permettre l'inscription de ces dépenses au budget ordinaire de l'ONU à compter de 2006.
The Administrative Committee will be informed by the secretariat of the budget procedures and the possible procedures to be followed and measures to be taken by Contracting Parties to allow for inclusion of these costs into the Regular Budget of the United Nations as of
Notre ligne de conduite présente les mesures que devraient prendre les gouvernements pour mieux les protéger.
Our policy outlines what governments should do to better protect them.
Veuillez décrire les mesures que devraient prendre les détenteurs de droits pour qu'une injonction préliminaire soit rendue si nécessaire?
Please describe what steps right holders should take to insure that a preliminary injunction is granted inappropriate.
précise les types de mesures que devraient prendre les pays pour assurer la pleine et égale jouissance des droits par les personnes handicapées
explains the types of actions countries should take to ensure that rights are enjoyed by persons with disabilities on an equal basis with others
Le rapport final comprend des options et des recommandations quant aux mesures que devraient suivre le gouvernement fédéral afin d'élargir la portée du système de santé.
The final report is to include options and recommendations as to what measures the federal government should take toward extending the scope of the health care system.
Les points à prendre en considération comprennent l'importance et la nature de la question, ainsi que les mesures que devraient prendre les responsables de la gouvernance.
Relevant circumstances include the significance and nature of the matter, and the action expected to be taken by those charged with governance.
Chaque avis de retrait de produit du marché comprend des renseignements détaillés sur les mesures que devraient prendre les consommateurs en cas de retrait d'un produit du marché.
Each recall notice will contain detailed information on measures consumers should take in the event of a product recall.
Les conclusions de ces travaux comprennent des recommandations concernant les mesures que devraient prendre les parties à des conflits armés pour régler les problèmes liés aux enfants dans les conflits armés.
The resulting conclusions documents include recommendations for actions by parties to armed conflict to address issues related to children and armed conflict.
Ce groupe d'étude avait pour objet de définir des priorités et de recenser les principales mesures que devraient prendre les pays en développement et les pays en transition pour renforcer leurs propres capacités de
The purpose of this panel was to identify key steps and priorities for developing countries and countries with economies in transition to build their own indigenous capacity to
Établissement de 1 ou 2 rapports accessibles au public portant sur de graves violations des droits de l'homme, assortis de recommandations sur les mesures que devraient prendre les autorités nationales
1 or 2 public reports on serious human rights incidents with recommendations for action for national authorities
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mesures que devraient in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 51. Exact: 51. Verstreken tijd: 151 ms.