Cette oxydation est détectable suite à une modification des propriétés de luminescence.
This oxidation is detectable by a modification of the luminescence properties.
Ce changement de structure s'accompagne d'une forte modification des propriétés optiques.
This structural change induces a drastic modification of the optical properties.
Cette obligation de comportement devrait être renforcée sans modification des traités.
This behaviour obligation should be reinforced without amendment of the treaties.
Dispositions habituelles sur la modification des annexes et la comitologie.
Standard provisions regarding the amendment of Annexes and the committee procedure.
Dans ce contexte, la modification des traités n'est pas prioritaire.
Dans tous ces domaines, le progrès est possible sans modification des traités.
Progress in all of these fields can happen without changing the Treaties.
La modification des cellules a été réussie dans environ un quart des cas.
Modification of cells was successful in about a quarter of cases.
Spécialistes dans le contrôle et la modification des atmosphères d'espaces réfrigérés.
Specialists in the control and modification of the atmospheres of refrigerated spaces.
Exercices d'étirement et modification des activités associées à la condition.
Stretching exercises and modification of activities associated with the condition.
La modification des composants de tout produit peut annuler la garantie.
Modification of any product's components may void the warranty.
Une nouvelle modification des zones à bâtir n'a aucun sens.
A new modification of the building zones makes no sense.
Il identifie la modification des données transmises et les rend intacts.
It detects modification of transmitted data and provides its integrity.
Toute autre utilisation ou modification des contenus de ces sites web est prohibée.
Any other use and/or modification of the content of these websites is prohibited.