We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La FAO encourage tous les pays à mettre en œuvre ce code volontaire, notamment les clauses aux effets contraignants, par exemple sur les mesures de conservation et d'aménagement concernant les navires en haute mer.
FAO encourages all countries to implement this voluntary Code including provisions with binding effects, for example on conservation and management measures for vessels on the high seas.
Le Canada a mis en oeuvre ce code dans le cadre de mesures de collaboration, d'éducation et de promotion de la santé.
Canada has implemented the code through collaboration, education and health promotion.
Nous avons hâte de mettre en œuvre ce code de conduite avec vous, tout en offrant des services et des programmes de première qualité adaptés aux besoins des organisations fédérales et en assurant une saine intendance au profit de la population canadienne.
We look forward to implementing the Code of Conduct with you, as we deliver high-quality services and programs that meet the needs of federal organizations and ensure sound stewardship on behalf of all Canadians.
Des spécialistes seraient nécessaires pour rédiger et mettre en œuvre ce code et elle rappelle qu'en 2006 le Timor-Leste avait commencé un programme de formation destiné aux juges et défenseurs des droits de l'enfant.
Specialists would be needed to draft and implement the code and she recalled that in 2006 Timor-Leste had begun a programme of training children's rights judges and defenders.
La Région européenne de l'OMS comprend à la fois des pays d'origine et des pays bénéficiaires de la migration des personnels de santé, et l'objectif de la séance d'information est de promouvoir un engagement à mettre en œuvre ce code volontaire.
The WHO European Region includes both source and recipient countries of health workforce migration, and the goal of the briefing was to foster commitment to implement this voluntary code.
Une troisième étude a été concentrée sur les moyens existants qui permettent de mettre en oeuvre ce code en parallèle (MPI, OPENMP, GPU).
Une troisième étude a été concentrée sur les moyens existants qui permettent de mettre en oeuvre ce code en parallèle (MPI, OPENMP, GPU).
Thirdly, we have focused our study on the implementation of different parallel computing strategies (OpenMP, MPI, GPU).
Les membres de la COSAC entendent mettre en œuvre ce code de conduite conformément à leurs propres traditions parlementaires.
The members of COSAC intend to work for the implementation of the Copenhagen Parliamentary Guidelines in accordance with their own parliamentary practice.
La Commission fera appel à la coopération des États membres pour mettre en oeuvre ce code de conduite, qui doit s'appliquer en premier ressort à l'ensemble des registres TLD déployant leurs activités dans l'Union européenne.
The Commission will seek the cooperation of the Member States in the implementation of such a code of conduct, to be applied in the first instance to all TLD Registries operating in the European Union.
À la fin de 2013, le Cabinet des ministres avait publié 46 décrets et le Ministère des finances avait publié 51 ordonnances pour mettre en œuvre ce code.
By late 2013, the Cabinet of Ministers had issued 46 decrees and the Ministry of Finance 51 orders to implement the code.
Décide de mettre en œuvre ce Code, notamment en réalisant les objectifs d'ensemble par les moyens ci-après
Decides to implement this Code, including the achievement of global objectives with the following means
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.