Download for Windows Premium
Publiciteit
oeuvre du programme devrait

Vertaling van "oeuvre du programme devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
implementation of the programme should
La phase de mise en œuvre du programme devrait permettre d'entreprendre les activités susmentionnées et d'atteindre les objectifs indiqués.
The programme implementation phase is designed to undertake the above-mentioned activities and achieve the stated objectives.
La mise en oeuvre du programme devrait s'accélérer en 2003.
Programme implementation is expected to accelerate in 2003.
La mise en œuvre du programme devrait s'appuyer sur les actions et dispositifs structurels qui existent déjà dans
Implementation of the programme should build upon and extend existing actions and structural arrangements in the
Cette intégration dans la mise en œuvre du programme devrait illustrer les liens complexes existant entre les facteurs de compétitivité et la croissance dans l'économie du savoir.
Such integration in the implementation of the Programme should reflect the actual complex links between the factors of competitiveness and growth in the knowledge-based economy.
Une méthode opérationnelle plus perfectionnée de mise en œuvre du programme devrait également examiner les procédures opérationnelles pour répondre aux besoins relatifs aux différents types de données tout en privilégiant les réductions de coûts.
An improved operational method of program delivery should also review operational procedures to respond to different types of data needs while also focusing on cost reductions.
La mise en œuvre du programme devrait être rationalisée et simplifiée, notamment via l'instauration d'une série de dispositions communes comprenant, entre autres, des objectifs généraux et des modalités de suivi et d'évaluation.
The implementation of the Programme should be rationalised and simplified, notably through the establishment of a set of common provisions including, inter alia, general objectives and monitoring and evaluation arrangements.
La mise en œuvre du programme devrait être appuyée par des activités de communication de grande portée afin de veiller à ce que les points de vue et les besoins de la société civile soient bien représentés et pris en compte.
The implementation of the Programme should be supported by extensive outreach activities to ensure that the views and needs of civil society are duly represented and taken into account.
En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à des montants forfaitaires ou à des financements à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires.
Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the Programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates.
La mise en œuvre du programme devrait commencer en 2011 et se poursuivre jusqu'en 2013.
Implementation of the programme should begin in 2011 and run through 2013.
La mise en œuvre du programme devrait être en grande partie achevée d'ici à la fin de 2011.
The implementation of the Programme is expected to be largely achieved by the end of 2011.
Partant, la mise en oeuvre du programme devrait désormais progresser plus rapidement; d'ici à la fin de 2001, les principales initiatives prises à ce titre devraient couvrir l'intégralité des deux districts pilotes et pouvoir être étendues à l'ensemble du pays.
It is now expected that implementation will proceed more rapidly, so that by the end of 2001, the core package of interventions will have gone to scale in two pilot districts and be ready for replication nationally.
En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à un financement à montants forfaitaires ou à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires.
Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates.
Comme l'économie irlandaise repose sur une base solide, une ferme mise en œuvre du programme devrait permettre un retour à une croissance robuste et durable, garantissant la cohésion sociale et économique .
Given the strong fundamentals of the Irish economy, decisive implementation of the programme should allow a return to a robust and sustainable growth, safeguarding the economic and social cohesion.'
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 150 ms.