Je veux m'assurer que nous partons à l'heure demain.
I want to be sure that we leave on time tomorrow.
Si nous ne partons pas bientôt, l'inondation engloutira tout le quartier.
If we don't leave soon, the flood will swamp the entire neighborhood.
Au lieu de vous lamenter, prenez votre jaquette et partons.
Instead of complaining, grab your jacket and let's go.
Viens, partons avant qu'elle ne gâche toute notre soirée.
Come on. Let's go before she ruins our entire night.
Nous partons de zéro sur chaque étape, au moins jusqu'aux montagnes.
We start from zero every single stage until we reach the mountains.
Puis l'heure du repas arrive et nous partons au wagon-resto.
Then around lunch time comes and we start to the car-eating.
Si nous partons maintenant, nous arriverons juste à temps pour attraper le dernier train.
If we leave now, we'll be cutting it fine to catch the last train.
Si nous partons maintenant, nous arriverons à temps pour la première partie du concert.
If we leave now, we'll arrive in time for the concert's opening act.
Les plans de vacances sont fixés ; nous partons à la plage dans quinze jours.
Vacation plans are set; we leave for the beach the week after next.
Les préparatifs du voyage sont bouclés ; nous partons demain.
The arrangements for the trip are done and dusted; we leave tomorrow.
Grand-mère nous envoie toujours des baisers quand nous partons après une visite.
Grandma always blows kisses to us when we leave after a visit.
Nous partons souvent tôt le week-end pour explorer de nouveaux endroits.
We often leave early on weekends to explore new places.
Il fait beau, peu de vent du sud-est et nous partons.
The weather is nice, light southeast wind and we leave.