Examples with "personne... mais" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ou ils recherchent qui a les droits et contactent la personne... Mais on a travaillé sur environ cinq chansons pour cet album qui ne pourront pas être dessus.
Or they look up who's the licenser, they contact the licenser... But we were probably working on five other songs for this record that aren't going to be on it.
J'étais si nerveuse au premier achat en ligne pour une robe de fille de fleur que je n'ai jamais vue en personne... mais cette robe était absolument renversante!
I was so nervous at first ordering online for a flower girl dress that I've never seen in person... but this dress was absolutely stunning!
J'ai toujours gribouillé sur des coins de papiers, dans mes cahiers de notes à l'école, en « cachette » dans des cahiers que je ne montrais à personne... mais j'ai jamais pris ce talent bien au sérieux.
I've always scribbled on corners of paper, in my school notebooks, in hiding in notebooks that I didn't show to anyone... but I never took this talent seriously.
Une des solutions pour délivrer de meilleurs produits ou de meilleurs services peut donc consister à ne pas confier l'audit qualité à une seule personne... mais de placer cette responsabilité plutôt au niveau d'une équipe (binôme, cercle de qualité...).
One of the solutions to deliver better products or services may then be to stop entrusting quality audits to a single person, but to place this responsibility on a team (pairing, quality circle, etc.).
Vous pourrez rapporter quelques bouteilles à partager avec vos amis au retour (ou les boire en égoïste sans en parler à personne... mais chut !)
You can bring back a few bottles to share with your friends on your way back (or drink them selfishly without telling anyone...)
Pour les heureux amateurs qui avaient des billets pour ces prestations, ils ont eu la chance de voir leurs danseurs préférés en personne... mais, que ressentiraient-ils s'ils avaient un accès aux premières loges et aux coulisses?
For the fortunate fans that had tickets to those sold out performances it was a chance to see their favourite dancers in person... but what would it be like to have the best seat in the house and a backstage pass?
Pour vous dire la vérité, au cours de ces grands rassemblements, je me sens beaucoup mieux dans la cuisine, loin du bruit et des questions qui m'embarrassent... Je crois que cela fait de moi une mauvaise personne... mais bon...
I insisted. To tell you the truth, during these big gatherings, I feel much better in the kitchen, away from the noise and the never ending that make me a bad person?
Il se retourna et ne vit personne... mais la certitude de la présence de Clara était devenue si intense, si indubitable, qu'il se retourna de nouveau.
He turned round, and saw no one. But the sense of her presence had grown so distinct, so unmistakable, that once more he looked hurriedly about him...
"Les gars comme nous, ils n'ont personne... mais pas nous... nous avons eu l'un l'autre"
"Guys like us, they got nobody... but not us... we got each other"
Ne le dites à personne... mais on peut vous assurer... qu'il s'agit d'une Masterclass jamais vue auparavant! !
Don't tell anybody... but we can say... this is a master class you've never seen before!!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.