We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
position which should
position that should
Ces calculs sont utilisés pour définir le déplacement de l'objectif dans une nouvelle position qui devrait correspondre ou presque à une position de contraste de pointe.
This calculation is used to define the displacement of the lens to a new position which should be at or nearly at a position of peak contrast.
Dans ce sens, je considère en outre que l'effort des rapporteurs dans la rédaction du projet original et la recherche d'un compromis dans les amendements peut être à l'origine d'une position qui devrait être prise en considération par ce Parlement et les gouvernements.
Furthermore, in this respect, I believe that the effort of the rapporteurs in drawing up the original draft and seeking a compromise through the amendments will lead to a position which should be taken into account by this Parliament and by the national governments.
L'intervenant a poursuivi en disant que le rapport annuel n'était ni un document juridique ni un énoncé de position qui devrait être utilisé pour propager les vues de certains.
He went on to say that the annual report was neither a legal document nor a statement of position that should be used to propagate the views of some.
Jean-Marc Fournier, ministre responsable des Relations canadiennes et de la Francophonie canadienne, a expliqué en ces termes la position de la province, position qui devrait être adoptée par l'ensemble du Canada, et je cite
Jean-Marc Fournier, Minister responsible for Canadian Relations and the Canadian Francophonie explained the province's position which should be applied to all of Canada, and I quote
Je pense qu'un tel risque serait atténué, parce qu'on aurait à faire valoir une position qui devrait interpeller la collectivité.
I think it would, because you would have to make an argument that would have some resonance in the community.
À nos yeux, aider la population à s'aider elle-même reste la meilleure solution à long terme, position qui devrait transparaître dans nos amendements.
In our opinion helping people to help themselves is always the better option in the long term, and this should be apparent from our amendments.
Toutefois, nous sommes dans une position qui devrait nous permettre, dès que nous aurons un répit, de rétablir le rendement à un niveau semblable à celui de l'automne dernier.
But we're in a position where, once we get a break here, we should be able to get back to the kind of performance levels we were looking at in the fall.
L'UE a appelé à l'élaboration "d'une argumentation irréfutable" sur la position qui devrait être celle de la communauté internationale face à la crise climatique.
The EU called for "a compelling overarching narrative" on where the global community needs to be to address the climate crisis.
Une position qui devrait se renforcer avec le projet CLOV, dont l'entrée en production est prévue pour 2014.
This position should be cemented when the CLOV project begins production, scheduled for 2014.
Notamment, le Parti libéral a été incapable de définir sa position qui devrait être celle de l'opposition officielle, c'est-à-dire de mettre sur la table des demandes qui obligent le gouvernement à bouger.
One of those reasons is that the Liberal Party has been unable to define its position, the position of the official opposition, and to make demands to force the government to act.
Les conservateurs adoptent un position qui devrait leur garantir l'appui de beaucoup de gens qui les appuient déjà.
The Conservatives have taken a stand that should guarantee the support of many of the people who support them already.
Cependant, une minorité de grandes puissances font usage de leurs privilèges et font preuve d'un comportement despotique, contraire à la Charte des Nations Unies, alors qu'une majorité de nations petites et faibles se voient refuser la position qui devrait leur être reconnue.
However, a minority of big Powers are exercising their privileged rights and behaving themselves in a high-handed manner, in opposition to the United Nations Charter, while a majority of small and weak nations are denied their well-deserved positions.
Elle ferait distribuer à un stade ultérieur un exposé de position qui devrait être porté à l'attention de la Commission.
She said that at a later stage the European Union would distribute a position paper, which she requested be brought to the attention of the Commission.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.