Examples with "prenons ce code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous prenons ce code très au sérieux, et si un de nos étudiants fait au moins une action recommandée dans ce code, alors cela pourra faire notre différence.
We take this Code very seriously and if our students do at least one thing that is included in the Code then we should make a difference.
C'est ce que dit le code. Prenons, par exemple le cas de mon ami, George Thomason.
That's what it says in the book. Let's take, for example, my friend George Thomason. Right.
Voici comment nous nous y prenons chez Code Inc. depuis une page blanche jusqu'à un produit fonctionnel, résumé en quatre étapes
Here's how we do it at Code Inc. from a blank page to a fully functional product, summarized in four steps
Si nous prenons juste le code d'une seule de ces cellules et que nous le déroulons, il fait un mètre de long, et deux nanomètres d'épaisseur.
And if we just take one cell's worth of this code and unwind it, it's a meter long, two nanometers thick.
Afin de récupérer les données de Google Analytics acccount un code d'accès est nécessaire, de sorte que lorsque l'utilisateur autorise dans le plugin, nous prenons le code d'accès et le stocker dans sa base de données.
In order to retrieve data from Google Analytics acccount an access code is needed, so when the user authorizes within the plugin, we take the access code and store it in his database.
Maintenant, lorsque vous activez Combiner des fichiers JavaScript, nous prenons tout le code JS en ligne et tous les fichiers JS externes et les incluons dans un fichier JS combiné chargé dans le pied de page de votre site.
Now when you activate Combine JavaScript Files, we take all inline JS code and all external JS files and include them in one combined JS file loaded in the footer of your site.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.