Examples with "programmation suit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entre expos et concerts, la programmation suit la même courbe que la carte, joueuse, gourmande, sans cesse renouvelée, toujours au sommet de la gamme.
The programme of exhibitions and concerts share the same characteristics as the menu in that they are both fun-loving, in exquisite taste, continually updated and always top of the range.
La programmation suit un appel de soumissions étendu dans la communauté artistique et les centres d'artistes. LA VOÛTE
This program is conceived from entries following our call for submissions, circulated throughout the artistic community and artist-run centres.
C'est ce que j'adore en CrossFit, même si la programmation suit un ordre logique, l'entraînement n'est jamais vraiment le même, surtout les wods qui sont différents à chaque fois.
That's what I love in CrossFit, even if the programming follows a logical order, the training is never really the same, especially the wods that are different each time.
Chez Sumi, la programmation suit un processus systématique et efficace.
At Sumi, programming is highly systematic and efficient.
Le dialogue sur la programmation suit son cours et, à son terme, les documents stratégiques régionaux et nationaux devraient être prêts pour signature d'ici à la mi-2007, le début de leur mise en œuvre étant annoncé pour janvier 2008.
The programming dialogue is in progress and should culminate in Country and Regional Strategy Papers ready for signature by mid-2007, with implementation starting in January 2008.
Série conçue par et sous la direction d'Anne Golden, la programmation suit un appel de soumissions.
Initiated and managed by Anne Golden, these programs are conceived following a call for submissions. TOPOVIDÉOGRAPHIES
La programmation est diversifiée, éclectique et soutenue. De figures pleinement reconnues à de jeunes artistes émergents, la programmation suit un équilibre de notoriétés et de générations.
From well known figures to young, emerging artists, the program maintains a balance between the famous artists and newcomers, and between generations.
Andere resultaten
La réunion a été programmée suite aux résultats impressionnants des ventes du dernier trimestre.
Le programme suit simplement un modèle basé sur vos paramètres.
The program simply follows a pattern based on your settings.
Une discussion sur les nouveaux avantages possibles du programme suit.
A discussion followed on potential new benefits of the program.
En gros, le programme suit une courbe de croissance.
Essentially, this program grows in line with a growth track.
Veuillez vous assurer que votre programme suit la structure des sections mentionnées ci-dessous.
Please ensure your program follows the structure in the sections below.
Nous interrompons ce programme suite à un grave accident aérien.
We interrupt this programme to bring you news of a fatal air accident.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.