Examples with "programme entrera dans" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette semaine, le programme entrera dans son avant dernière articulation que sont les simulations intra pôles.
This week, the program will enter its penultimate articulation, which is the intra-pole simulations.
Lorsque le programme entrera dans sa troisième phase, un nombre d'enfants similaire pourront recevoir des soins ambulatoires.
A similar number will be able to receive ambulatory care when the programme reaches its third phase.
Juste en démarrant l'analyse et en scannant, le programme entrera dans les fichiers sur votre disque dur et vérifiera s'il n'y a pas d'ingérence indue.
Just by starting the analysis and scanning, the program will get into the files on your hard disk and verify that there is no undue meddling.
Ensuite le programme entrera dans sa phase de déploiement qui portera sur l'ensemble des infrastructures au sol et le lancement des 26 satellites restants pour compléter la constellation.
Subsequently, the programme will enter its deployment phase, which will cover the entire network of ground infrastructure and the launch of the remaining 26 satellites which will complete the constellation.
Comme l'étape de R-D est pratiquement terminée, le Programme entrera dans la phase de remboursement, pendant laquelle le bénéficiaire (Bombardier) remboursera Industrie Canada.
With the R&D phase largely complete, the Program will be entering the repayments phase, during which the Recipient (Bombardier) will repay Industry Canada.
Andere resultaten
Rappelons enfin que dès que sera adoptée la réforme des politiques structurelles proposée par la Commission, ce programme entrera tout naturellement dans les nouveaux mécanismes qui seront parfaitement adaptés aux préoccupations, en la matière, du Portugal.
Finally, once the Commission's proposed structural policy reform has been adopted, the programme will slot quite naturally into the new mechanisms, since these will fully reflect Portugal's concerns in this area.
Avec son adoption par la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Programme d'action mondial entrera dans sa seconde phase, qui est peut-être la plus importante, c'est-à-dire sa mise en oeuvre mondiale intégrale et ponctuelle pour compléter le processus.
Upon its adoption by the fiftieth session of the General Assembly, the World Programme of Action will enter its second and perhaps most vital phase - that of full and timely worldwide implementation to complete the process.
Le programme de formation entrera dans sa deuxième phase avec 20 étudiants en provenance de Médecins Sans Frontières, de l'Hôpital Adventiste et de l'hôpital Nos Petits Frères et Sœurs.
The training program will enter its second phase with 23 students from Medecins Sans Frontieres, Adventiste Hospital and St. Luke's.
En 2012 - 2013, l'IRZC débutera la production de cohortes de deuxièmes générations (F2) et le programme de sélection génétique entrera dans une nouvelle ère au bénéfice des écloseries commerciales et des producteurs d'huîtres du N.-B.
In 2012 - 2013, the breeding program will move to the production of the second generation cohort (F2) and enter a new era for the benefit of oyster hatcheries and growers of New Brunswick. mar.
Après la vérification, le programme entrera votre compte iCloud.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.