Examples with "programmer les variations" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ Apprenez à programmer les variations de luminosité de votre écran en fonction des conditions d'éclairage de votre environnement.
Learn how to program variations in the brightness of your screen to adapt to the light conditions of your environment.
Andere resultaten
Le concepteur de lumière programme les variations d'intensité pour suivre le rythme de la musique.
The lighting designer programs intensity changes to match the pace of the music.
Vous pouvez même programmer les variateurs de façon à ce qu'ils s'éteignent au bout d'un certain temps.
You can even lock the dimmers so that they automatically turn off after a short time-great for saving energy.
Ainsi, au lieu d'essayer d'ordonner chaque pas d'un mouvement d'axe à partir du maître, vous pouvez programmer les variateurs en utilisant TML pour exécuter des tâches complexes et informer le maître lorsque ces tâches sont exécutées.
Thus, instead of trying to command each step of an axis movement from the master, you can program the drives using TML to execute complex tasks, and inform the master when these tasks have been completed.
Parvenu au stade des demi-finales du Concours, il inscrit à son programme les Variations opus 27 de Webern, ainsi que les monumentales Variations Diabelli.
Having made his way through to the semi-finals, he included in his programme Webern's Variation Opus 27, and Beethoven's monumental Diabelli Variations.
Elles ont également empêché d'isoler les incidences du programme sur les variations de la valeur de ses indicateurs de succès à long terme.
They also prevented isolating the fund's effects on variations in the value of its long term success indicators.
Le microprocesseur est aussi programmé pour mesurer les variations de vitesse plus fréquemment lorsque la vitesse du véhicule augmente, ce qui permet de communiquer des informations en temps opportun.
The microprocessor is also programmed to measure speed variations more frequently as the speed of the vehicle increases, allowing information to be communicated in a timely manner.
Chaque laboratoire doit envisager d'élaborer un programme pour évaluer les variations de transmission de la lumière à travers les porte-cornées, selon la nature des produits chimiques testés et la fréquence d'utilisation des chambres.
Each laboratory should consider establishing a program for evaluating for changes in the light transmission through the corneal holders, depending upon the nature of the chemistries tested and the frequency of use of the chambers.
PROGRAMME Les programmes peuvent varier en fonction des événements culturels ayant lieu pendant le séjour, des envies du groupe...
Programmes may vary according to cultural and social events taking place during the travel period and to adapt to particular group interests
En utilisant une approche de commande décentralisée qui combine les options ci-dessus, comme par exemple un hôte appelant des fonctions de mouvement programmées dans les variateurs / moteurs intelligents à l'aide de TML.
Using a decentralized control approach which combines the above options, like for example a host calling motion functions programmed in the intelligent drives/motors using TML.
Le document budgétaire fait apparaître les variations des programmes et les variations des coûts séparément.
En pratique, les valeurs de coupure par cellule à programmer dans les variateurs et les dispositifs d'alarme externes sont les suivantes (quand ce paramétrage est possible).
In concrete, here are the cut-off values per cell to setup in ESCs and external alarm devices (when available).
Le Comité présente, au chapitre I ci-dessus, des observations sur la présentation par le Secrétaire général du projet de budget-programme et les variations des montants demandés.
III. The Committee provides comments in chapter I above on the Secretary-General's presentation of the proposed programme budget and related resource changes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.