Examples with "programmes collent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Il appartient à ces derniers de cerner et de définir clairement leurs besoins, afin que ces programmes collent au rythme et à l'évolution de leurs relations bilatérales avec l'UE.
It is up to the partner countries to highlight and clearly identify their needs so that these programmes fit the pace and the developments of their bilateral relations with the EU.
Andere resultaten
On peut les sauver avec des programmes de réhabilitation qui collent à leur réalité.
They can be saved with rehabilitation programs adapted to their reality.
Il y a tout simplement trop d'aspects du programme qui ne collent pas.
There are just a lot of things that don't add up in this program.
Toutes les activités se collent au programmes d'enseignement permettant ainsi d'avoir un contenu qui se rapproche des objectifs d'apprentissages.
All the activities will stick to the curriculum and have a content close to the learning goals.
Avez-vous l'impression que les programmes de subvention collent à votre réalité, reflètent vos besoins?
Is it your sense that grant programs jibe with your reality and reflect your needs?
Fort de ce carnet d'adresses, j'aime proposer à mes clients des programmes sur-mesure et originaux, qui collent au plus près de leurs attentes.
Armed with this address book, I love providing my clients with custom-made original programs, which meet their expectations as much as possible.
Si vous utilisez macro programme dans votre fichier Word, ces virus se collent à lui et rend le fichier illisible.
If you use macro program in your Word file, then these viruses get stick to it and makes the file unreadable.
De nombreux experts craignent que les Etats membres ne soient tentés de recycler leurs programmes nationaux existants et leur collent l'étiquette de la directive sans prendre de nouvelles initiatives.
Many experts worry that member states will be tempted to recycle existing national energy efficiency programmes and place them under the directive's umbrella, without taking new initiatives.
Les convictions personnelles de Bolsonaro ne collent pas avec un tel programme (...)
The personal beliefs of Bolsonaro do not align with such a programme...
Soyons clairs, il y a de nombreuses raisons pour lesquelles les gens ne collent pas aux programmes de perte de poids, mais le manque de motivation général n'est pas l'un d'eux.
Let's be clear, there are many reasons why people don't stick to weight loss programs, but lack of motivation usually isn't one of them.
En se basant sur le diagnostic établi avec vous par nos pédagogues, nous créons un programme basé sur nos cursus habituels, enrichis d'exercices et de situations qui collent le plus possible aux réalités de votre métier.
Based on a linguistic evaluation with you by our teachers, we will create a curriculum based on our usual program, but enriched with exercises and situations that reflect the realities of your business as closely as possible.
De temps en temps, ces organisations proposent des programmes, des séminaires, des campagnes, distribuent des brochures ou collent des affiches, afin que les gens soient informés et éduqués contre les maladies banales ou graves.
From time to time, they are carrying out some programmes, seminars, campaigns, distributing pamphlets or pasting posters to aware the people against both the common and critical diseases.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.