We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
Huit activités et programmes conjoints à l'échelon régional et le regroupement de sept programmes constituant des doubles emplois témoignent de l'amélioration de la cohérence et de la coordination.
Progress made in enhancing coherence and coordination was evidenced by the targets of eight joint activities/or programmes at the regional level and the merging of seven overlapping programmes.
C'est en fonction de trois principes directeurs que nous déterminons les programmes constituant des investissements sociaux appropriés.
Three guiding principles determine the programs we consider as valid social investments.
Nous pensons qu'il est peu utile d'énumérer dans le règlement les différents types de programmes constituant automatiquement des subventions de la catégorie verte.
We believe there is little to be gained from enumerating in the regulations specific types of programs that would qualify automatically as green box subsidies.
par le passé, les programmes constituant un faible volume de marché étaient acceptés conformément aux conditions réglementaires.
in the past, programmes not representing large market volume were accepted with respec t to the regulator y conditions.
une fonction de reconnaissance audio ajoutée à une feuille sur un écran d'ordinateur, comprenant des éléments qui peuvent être définis sans modifier les programmes constituant la feuille sur l'écran d'ordinateur
an audio recognition function is added to a sheet on a computer screen including elements which can be set without modifying programs constituting the sheet on the computer screen
2004-2005 (estimation) : regroupement de 5 programmes constituant des doubles emplois
Le personnel civil, les dépenses opérationnelles et les contributions du personnel représentent respectivement 20 %, 22 % et 2 % du budget, les autres programmes constituant moins de 1 % du montant total.
Civilian personnel, operational costs and staff assessment account for 20, 22 and 2 per cent of the budget, respectively, while other programmes comprise less than 1 per cent of the total.
Ce travail conjoint et intense a permis l'adoption, dans des délais resserrés, de ces programmes constituant plus de deux tiers de l'enveloppe annoncée en avril, permettant de fournir le plus vite possible l'aide aux populations.
This joint and intense work led to the adoption, in tight deadlines, of these programmes constituting more than two thirds of the budget announced in April, and providing as soon as possible assistance to the Ivorian population.
Par ailleurs, non estimons que les gouvernements doivent mettre en place des programmes constituant un filet de sécurité pour les travailleurs dans le secteur informel, similaire à celui proposé dans le secteur formel par un revenu vital minimal.
In addition, we believe that Governments should establish programmes to provide a safety net for workers in the informal sector similar to that proposed through sustainable minimum wage in the formal sector.
Ensuite, comment s'assurer que ne soient pas diffusés en France des programmes constituant le relais structurel de thèses voire de mouvances soutenant des actions terroristes ?
And how could one make sure that no programmes were broadcast in France which served as platforms for ideas or movements that supported terrorism?
La loi sur l'audiovisuel comporte une disposition interdisant l'émission de programmes constituant une incitation à la discrimination raciale.
The Broadcasting Act included a provision prohibiting broadcasts constituting an incitement to racial discrimination.
À cet égard, il importait au plus haut point de s'informer des priorités de tous les pays en prévision de la dix-neuvième session de la Commission et de définir comment et par qui les programmes constituant le Cadre décennal seraient mis en œuvre.
In this regard, it was important to learn the priorities of all countries in the process leading up to the nineteenth session of the Commission, and to define how and by whom the programmes making up the 10-Year Framework would be implemented.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.