La sélection des projets à cofinancer par les programmes des Fonds structurels relève - conformément au principe de subsidiarité - de la compétence des autorités nationales et des collectivités régionales et locales.
The selection of projects to be co-financed by Structural Funds programmes is - according to the principle of subsidiarity - the competence of national, regional and local authorities.
Je suis également convaincu que, même avec des montants forcément limités, l'effet de levier et l'impact peuvent être significatifs sur l'ensemble des programmes des Fonds structurels.
I am also positive that, even with these necessarily limited sums, we may still exercise a significant leverage effect and impact on all the Structural Funds programmes.
Le développement de la société de l'information figure parmi les priorités générales des programmes des Fonds structurels.
Structural Fund programmes include the development of the information society as a general priority.
Des modifications des programmes des Fonds structurels sont donc également envisageables dans ce contexte.
Structural Fund programmes could therefore also be amended in the light of the above.
La proposition ne modifie pas le mode de mise en œuvre des programmes des Fonds structurels, qui continue de relever de la gestion partagée.
The proposal does not modify the delivery mode of Structural Funds' programmes, which remains under shared management.
une partie significative de PHARE (cohésion économique et sociale et coopération transfrontalière) préfigure les programmes des Fonds structurels.
a significant part of PHARE (economic and social cohesion and cross-border cooperation) is a precursor to the Structural Funds' programmes.
Le renforcement de la coopération entre les sociétés étrangères et nationales a bien progressé, une fois de plus grâce surtout à l'appui des programmes des Fonds structurels.
Good progress has been achieved in strengthening cooperation between foreign-owned and domestic companies, again notably through the support of structural funds programmes.
La gestion des programmes des Fonds structurels 2000-2006 sera simplifiée et rendue plus flexible.
The management of the 2000-2006 structural funds programmes will be simplified and made more flexible.
Cette nécessaire restructuration serait beaucoup plus difficile en dehors de l'UE sans la possibilité de bénéficier des programmes de développement rural ciblés et des programmes des Fonds structurels.
This necessary restructuring would be far more painful outside the EU, without access to targeted rural development programmes and structural funds programmes.
Faire en sorte que les objectifs de développement économique et social des différents Fonds se complètent constitue l'un des éléments essentiels des programmes des Fonds structurels.
Ensuring that funds complement each other in meeting economic and social development objectives is a central element of structural funds programmes.
Tirant parti du succès et de l'expérience acquise grâce aux anciens programmes des Fonds structurels, le nouveau programme poursuivra les actions en cours et favorisera de nouvelles approches innovantes.
Building on the success and experience of the past Structural Funds Programmes, the new programme will take forward existing interventions while encouraging new and innovative approaches.
Dans le même temps, les critiques étaient très répandues on ce qui concerne le coût de gestion élevé des programmes des Fonds structurels au cours de la période actuelle de programmation et la complexité croissante des procédures.
At the same time, there was widespread criticism of the high cost of managing Structural Fund programmes in the present period and of the increasing complexity of procedures.
Ces dépenses structurelles publiques comprennent tant celles qui font l'objet d'un cofinancement des programmes des Fonds structurels, que celles qui auraient pu l'être en raison de leur éligibilité.
Public structural expenditure includes both expenditure which is co-financed under Structural Funds programmes and those which would have been eligible for such finance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.