Deuxièmement, le rapporteur s'est félicité du fait que le thème horizontal traité en 1999 ait été celui de l'égalité entre les femmes et les hommes dans les programmes des fonds structurels.
Secondly, the rapporteur welcomed the fact that the horizontal theme of 1999 was equality between women and men in the Structural Funds programmes.
réclame que l'UE s'engage à utiliser plus efficacement les connaissances actuelles et les bonnes pratiques dans le cadre des programmes des fonds structurels européens, au profit de toutes les régions de l'UE
calls for a commitment to make more effective use of the existing knowledge and best practice within EU Structural Funds programmes to the benefit of every region in the EU
Les programmes des fonds structurels ne contiennent pas toujours des mesures spécifiques pour le développement de sites industriels, mais utilisent de tels sites comme instrument permettant d'atteindre les objectifs de la politique régionale.
Structural Fund programmes do not always contain specific measures for the development of industrial sites but use such sites as a means of achieving regional policy goals.
indique que la lutte efficace contre la corruption et le développement de services administratifs capables de mettre en œuvre les programmes des fonds structurels de manière transparente et efficace sont des conditions préalables essentielles à l'aide structurelle; demande une utilisation cohérente et sans concession des instruments de contrôle
Notes that successful measures to combat corruption, and the building of administrative capacity to implement Structural Fund programmes efficiently and transparently, are crucial preconditions for the receipt of structural funding; calls for consistent and rigid application of the control instruments
La Commission propose également des services de conseil et de formation aux autorités responsables de la gestion des programmes des fonds structurels.
The Commission also offers training and guidance to the managing authorities responsible for running structural funds' programmes.
Une délégation a voulu connaître l'origine du montant élevé des soldes non utilisés de certains programmes des fonds d'action générale.
One delegation asked about the large amount of unspent balances on some global funds programmes.
Mais dans un souci de clarté, permettez-moi tout de même de déclarer que les programmes des fonds structurels portent sur des programmes pluriannuels.
But let me state in any case, by way of clarification, that the structural fund programmes are multiannual programmes.
Mais dans un souci de clarté, permettez -moi tout de même de déclarer que les programmes des fonds structurels portent sur des programmes pluriannuels.
But let me state in any case, by way of clarification, that the structural fund programmes are multiannual programmes.
La décision de réduire la dotation en faveur des programmes des fonds structurels en 1999 n'est assurément pas de celles dont il convient de se féliciter.
The decision to reduce the allocation for structural fund programmes in 1999 is certainly not to be welcomed.
Recommande que tout soit fait pour réduire les frais de gestion des programmes des fonds d'affectation spéciale et que, autant que possible, les dépenses afférentes à ces programmes soient couvertes par les fonds intéressés
Recommends that every effort be made to reduce expenditure on the administration of trust fund programmes and that, to the extent possible, expenditure on these programmes be met by the funds concerned
L'enjeu consiste à veiller à ce que les programmes des fonds structurels tiennent davantage compte de l'évolution des besoins des marchés du travail régionaux et nationaux et qu'ils continuent à obtenir un financement adéquat pour avoir un impact sur ces problèmes spécifiques.
The challenge is to ensure that the Structural Fund programmes are more responsive to the changing needs in regional and national labour markets, and that they continue to get appropriate match funding to impact on these specific problems.
Dans l'exécution des programmes des fonds mondiaux, le PNUD - en sa qualité de gardien de la fonction de coordonnateur résident - coordonne les initiatives avec les autres acteurs du développement concernés.
In delivering global fund programmes, UNDP - as the custodian of the resident coordinator function - coordinates initiatives with other concerned development actors.
une partie des frais généraux engagés par les autres Organisations internationales participant à certains programmes des fonds d'affectation spéciale, en application des accords passés avec ces dernières (3)
Some of the general costs committed by other international organizations taking part in certain trust fund programmes, in accordance with the relevant agreements (3)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.