Examples with "programmes orienteront" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces programmes orienteront l'action de la politique de cohésion au Portugal pour la période 2007-2013 et entraîneront un investissement européen de 20,9 milliards d'euros.
These programmes will direct the action of Cohesion Policy in Portugal for 2007-2013 and will lead to European investment of € 20.9 billion.
Andere resultaten
Les programmes d'enseignement s'orienteront vers des modules de sensibilisation et de formation thématiques, des certificats universitaires et des masters spécialisés.
Our educational activities will ultimately cover theme specific induction and training programs, university certificates and specialized masters.
Une fois adoptées, elles orienteront le programme de travail de l'Organisation vers les tâches très prioritaires à mesure qu'elles se feront jour.
Les programmes de formation s'orienteront donc sur les secteurs identifiés comme prioritaires pour les professionnels de l'eau en Haïti.
The training programs will be oriented on the sectors identified as priorities for water professionals in Haiti.
Ces évaluations orienteront une programmation fondée sur des éléments probants pour, dans les cinq prochaines années, réduire les obstacles liés aux droits de l'Homme qui freinent l'accès aux services.
These assessments will guide evidence-based programming to reduce human rights-related barriers to services over the next five years.
Les conclusions des réunions orienteront le programme de recherche et l'établissement des normes et lignes directrices qui seront publiées dans le cadre de la Stratégie mondiale.
The conclusions of the technical sessions will guide the research agenda and the development of normative material and guidelines on the topics to be produced under the Global Strategy.
Les recommandations, qui viennent encore une fois compléter le cadre initialement établi par le groupe de travail, orienteront la programmation de l'assistance technique pendant la période à venir.
The recommendations, which again supplement the initial framework established by the Working Group, will guide the technical assistance programming of UNODC in the coming period.
Vous y trouverez des mises à jour concernant les principales activités touchant l'entretien et la rénovation des édifices de la Cité parlementaire, ainsi qu'un survol des priorités nouvelles ou réaffirmées qui orienteront les programmes de travaux à venir.
Throughout this report you will find updates on key activities with regards to the upkeep and renovation of buildings within the Parliamentary Precinct, as well as an outline of new and renewed priorities that will be taken into account in the coming programs of work.
Les cinq priorités de l'organisation orienteront les programmes ordinaires et d'urgence de l'UNICEF, conformément au principe de l'intégration des programmes d'urgence.
The five organizational priorities will guide UNICEF regular and emergency programmes, in line with the principle of mainstreaming emergency programmes.
Ces renseignements orienteront le Programme et le Cadre de réglementation de la LAPHT ainsi que le processus de prestation du programme.
Définir auprès des différents organismes nationaux et internationaux, publics et privés les directives techniques qui orienteront les programmes et projets d'intervention relatifs au travail des enfants en vue de leur application et développement dans le pays
Defining technical guidelines for the application and development of programmes and projects on child labour by various local, international, public and private bodies
La manière dont le nouveau système fonctionnera et dont le SPED et le Programme CE orienteront les travaux dans les missions satellites reste à déterminer.
The manner in which the new system will function and how the FPDS and CE programs will direct or influence work in the spokes remains a work in process.
À cet égard, plusieurs délégations se sont déclarées satisfaites des cinq grands axes indiqués au paragraphe 105 du rapport, qui orienteront le programme de travail pour 2005-2007.
In this regard, several delegations expressed satisfaction with the five main areas identified in paragraph 105 of the report, on which the programme of work for 2005-2007 will be focused.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.