We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes once
programs once you
Pour diverses raisons, je donnais mes programmes une fois que je les avais créés.
For various reasons I used to give away my programs when I created them.
Supprimez les programmes une fois que vous n'en avez plus besoin, et vous pourrez libérer énormément d'espace.
Remove programs once you don't need them anymore, and you'll free up lots of space.
Il créera néanmoins des synergies avec ces programmes une fois que les secteurs de la culture et de la création auront été renforcés.
However, it will create synergies with these programmes once cultural and creative sectors have been built up.
Ces fonds seront remboursés ou affectés à de nouveaux programmes une fois que les donateurs auront communiqué leurs instructions en la matière.
The funds will be refunded or reprogrammed upon receipt of instructions from donors for reprogramming or refund.
Il importe que les responsables de la politique économique montrent leur détermination à atteindre cet objectif plus rapidement ou à aller au-delà des objectifs prévus par ces programmes une fois que la croissance économique se sera accélérée.
It is important that we see a commitment from policy-makers to ensuring the swift achievement of this aim or to going beyond the aims envisaged in these programmes once economic growth has picked up.
Par ailleurs, comment pourrons-nous nous assurer que la province investira cet argent dans les bons programmes une fois que vous aurez émis vos recommandations?
And how will we be able to ensure that the province will invest this money in the right programs once you have made your recommendations?
C'est bien que les enfants aient accès à des programmes une fois que la violence dans leur famille a été mise au jour, mais il faut aussi agir en amont.
It's great to get kids into programming once the fact that their family has violence in it comes to the surface, but let's do this.
Les gestionnaires GCP de ces quatre composantes de programme ont rapporté que ces programmes avaient réalisé un important progrès en développant des processus et des outils qui permettront la prestation des programmes une fois que la nouvelle LPA sera en vigueur.
BPC managers from these four program components reported that these programs have made significant progress in developing processes and tools to enable program delivery once the new PCP Act comes into force.
Nous avons l'intention de poursuivre nos programmes une fois que les restrictions de l'Ontario seront levées.
We do intend to continue our programs once the Ontario restrictions are lifted.
Il importe que les responsables de la politique économique montrent leur détermination à atteindre cet objectif plus rapidement ou à aller au-delà des objectifs prévus par ces programmes une fois que la croissance économique se sera accélérée.
It is important that we see a commitment from policy-makers to ensuring the swift achievement of this aim or to going beyond the aims envisaged in these programmes once economic growth has picked up.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.