Examples with "programmes-type" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous trouverez un aperçu de quelques programmes-type que je peux proposer (principalement à l'orgue), tous mes concerts, mes enregistrements (rubrique CD), ainsi que mon parcours musical dans la rubrique "biography".
Here, you will find a preview of some of the typical programs I can offer (mainly at the organ), all of my concerts, my recordings, as well as my musical journey in the "Biography" section.
Andere resultaten
Jardins d'enfants et classes préscolaires n'ont pas de programme type.
Le Secrétariat s'emploie aussi à mettre au point un programme type de formation aux achats.
The Secretariat has been working on developing a model procurement training programme.
Il faudra peut-être, pour ce faire, identifier des sous-catégories ou des programmes types à l'intérieur d'une catégorie.
This may require the identification of sub-categories or programme-types within a category.
Il a aussi été proposé que le programme type soit diffusé auprès des employeurs pour observations.
It was also suggested that the MC be circulated to employers for comments.
Ce document est une composante du Programme type national d'attribution de permis pour les pharmaciens.
The document is one component of the National Model Licensing Program for Pharmacists.
Faciliter l'accès à des programmes types aisément transportables dans tous les pays
Facilitate access to model programmes that are easily replicable in all countries
Les programmes type Euromed Audiovisuel ne peuvent venir qu'en appui à des initiatives locales.
Programmes like Euromed Audiovisual can only come to back up local initiatives.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.