Examples with "progressé... et" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons attendu jusqu'à ce qu'ils soient suffisamment près pour nous tirer dessus avec leurs arcs puis nous les avons fracassés. Comme ils n'avaient jamais vu de chevaux, ils ont paniqué et nous avons bien progressé... et beaucoup d'entre eux sont morts.
we waited until they came close enough to shoot their arrows, and then we smashed into them; as they had never seen horses, they grew very fearful, and we made a good advance... and many of them died.
Andere resultaten
Créer des systèmes d'énergie pour le progrès... et l'avenir lumineux de tout un pays.
Creating energy systems that power progress. And a brighter future for an entire country.
Après deux petits jours seulement, il y a un net progrès... et je suis fière de moi !
After two small days only, there is a Net progress... and I am proud of me!
Nous allons structurer les programmes, fixer des objectifs, mesurer des progrès... et les communiquer, en toute transparence, par le biais d'un rapport extra-financier, consacré à la RSE.
We will structure programmes, define objectives, measure progress... and openly communicate about them with an extra-financial report focused on CSR.
A raison de 4 fois par semaine, vous devriez rapidement voir des progrès... Et comme d'habitude, on n'oublie pas de bien s'hydrater lorsque l'on fait du sport, quel qu'il soit.
At the rate of 4 times a week, you should see progress and results quite quickly... As usual, don't forget to drink plenty of water when you work out.
J'aimerais que vous puissiez évaluer vos progrès... et me dire dans quels domaines vous pensez vous être amélioré... et ceux que vous continuerez à améliorer à l'extérieur.
If you feel OK with this, I'd like you to begin doing a summary about your progress inside the center telling me which aspects do you think you have improved and which ones you should keep working on.
L'événement, qui a eu lieu le 3 décembre 2009 à Ottawa sous le thème de 40 ans de progrès... et ça continue, a attiré quelque 300 participants.
This event took place on December 3, 2009 in Ottawa under the theme Forty years of progress... and still going strong! and attracted approximately 300 participants.
En 1990, 49,7 % des cas de cancer général en sont morts... Après plus de 40 milliards de dollars par an dépensé dans la recherche, moins de 1 % de progrès... Et on dit: "la recherche avance"...? ? ? !
In 1990, 49.7% of people with general cancer died of it... after having spent more than 40 billion dollars a year in researches, less than 1 % progress... That's what they call "Researches are progressing"...??
La technologie continue de faire des progrès admirables... et parfois alarmants.
Technology continues to develop in amazing, and sometimes alarming, ways.
Liste de vos crédits, somme totale, solde et progrès...
List of your credits, total sum, balance and progress.
L'inflation progresse sans aucun doute... et les pertes des banques également.
Des progrès importants... et un long chemin à parcourir
Important progress... and a long way to go
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.