Le Conseil a constaté avec satisfaction que les politiques menées par la Belgique dans le cadre du premier programme de convergence (1992-1996) ont permis de progresser notablement en vue de répondre au critère de politique budgétaire fixé par le traité.
The Council noted with satisfaction that the policies followed by Belgium in the framework of the first convergence programme (1992-1996) led to considerable progress towards meeting the government deficit criterion set out in the Treaty.
Ainsi, un contingent appliqué durant quatre ans lui laisserait suffisamment de temps pour progresser notablement dans la mise au point des produits nouveaux décrits dans le plan d'ajustement et dans son ajustement à la concurrence des importations.
It found that a quota of four years duration would allow the industry sufficient time to make substantial progress in developing the new products described in the adjustment plan and in adjusting to import competition.
En se limitant à certains types d'actions qui sont, en soi, inacceptables, plutôt que d'en considérer les motivations ou les circonstances, la communauté internationale a pu progresser notablement dans sa lutte contre le terrorisme par des moyens juridiques.
By focusing upon specific types of actions which are inherently unacceptable, rather than or questions of motivation or context, this approach has enabled the international community to make substantial progress in the effort to use legal tools to combat terrorism.
Les résultats du projet devraient faire progresser notablement les connaissances sur l'évolution de l'homme.
Lorsque des personnes voyagent, se rencontrent et échangent des idées, des sociétés peuvent progresser notablement dans le domaine du développement.
When people travel, meet and exchange ideas, societies can make leaps forward in development.
Les résultats du projet pourraient donc élargir les connaissances disponibles en matière de piles à combustibles à électrolytique polymérique, et faire progresser notablement ce domaine.
The project results have therefore increased available knowledge in the area and advanced the field of polymer electrolyte fuel cells significantly.
Il faut intensifier les efforts pour progresser notablement dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement.
Des activités de suivi et d'évaluation du projet permettront également de s'assurer durant cette phase que les investissements réalisés en matière d'adaptation ont fait progresser notablement le développement durable dans les pays étudiés.
Monitoring and evaluation of the project will also ascertain during this phase whether adaptation investments significantly enhanced sustainable development in case study countries.
La découverte et l'exploitation de ressources terrestres et aquatiques biologiques aideront à progresser notablement vers des industries à faible taux d'émissions de carbone, efficaces et durables, tout en minimisant les incidences néfastes sur l'environnement.
Major progress towards low carbon, resource efficient and sustainable industries will be supported through discovery and exploitation of terrestrial and aquatic biological resources, while minimising adverse environmental impacts.
En améliorant la compréhension des phénomènes physiques en jeu, il devrait progresser notablement vers un cadre de modélisation prédictive de l'ablation, permettant de personnaliser les matériaux en fonction de la mission.
Through a better understanding of the underlying physics, a significant step is expected to be made towards a predictive ablation modelling framework, allowing the tailoring of materials for a specific mission.
En plus de constituer une prouesse technique remarquable, cette interaction entre des protons et des ions pourrait faire progresser notablement notre compréhension des propriétés de la matière dans son état primordial.
In addition to being a remarkable technical achievement, this interaction between a proton and an ion can potentially contribute a lot to the understanding of the properties of matter in its primordial state.
Les ressources additionnelles demandées pour les activités de gestion et de contrôle permettraient de progresser notablement dans les trois domaines suivants
The proposed additional resources dedicated to management and oversight activities will lead to specific improvements in the following three areas
Pour progresser notablement vers l'objectif final de la décennie, des niveaux de financement beaucoup plus élevés que le niveau actuel sont indispensables, ainsi qu'une volonté plus ferme d'adopter des techniques bon marché et des réformes pour améliorer le rapport coût-efficacité.
Serious progress towards the end-of-decade goal will require funding levels many times higher than at present, and more willingness to adopt low-cost technologies and cost-effective reforms.