Il a été très direct quant à ses raisons de quitter son emploi.
He was quite frank about his reasons for leaving the job.
Ils sont sortis de la réunion se sentant découragés quant aux changements futurs.
They walked away from the meeting feeling hopeless about future changes.
Elle est partagée quant au fait d'emménager avec lui cet été.
She's on the fence about moving in with him this summer.
Il y avait une incertitude grandissante quant à l'avenir du projet.
There was a looming uncertainty about the future of the project.
La présentation l'a laissé perplexe quant aux commentaires qu'il avait reçus.
The presentation left him feeling unsure about the feedback he received.
Je suis resté optimiste quant au résultat, malgré les défis.
I stayed optimistic about the outcome, despite the challenges.
Le manque de preuves soulève des doutes quant à l'accusation.
The lack of evidence creates a question mark about the accusation.
Son ton a semé le doute quant à ses vrais sentiments sur le sujet.
Her tone raised a question mark about her true feelings on the topic.
Je suis assez optimiste quant au succès du projet dans les mois à venir.
I am rather hopeful about the project's success in the coming months.
Je suis vraiment partagé quant au fait de rejoindre leur projet à ce stade.
I'm really on the fence about joining their project at this stage.
Les étudiants sont restés dans le noir quant au report éventuel de l'examen.
The students remained in the dark about whether the exam had been postponed.
Ils manquaient d'assurance quant à leur performance pendant la présentation.
They were feeling insecure about their performance during the presentation.
Le comité est tiraillé quant à la mise en œuvre de la nouvelle politique.
The committee is of two minds about implementing the new policy.