Download for Windows Premium
Publiciteit
que le code reprend

Examples with "que le code reprend" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous en sommes arrivés au point où le consensus général est que c'est effectivement la façon de procéder et que le code reprend ce qu'il y a de mieux dans les autres administrations.
We have come to the point where there is general consensus that this is the appropriate way to go and that the code does reflect the best we have been able to gather from other jurisdictions.

Andere resultaten

Bien sûr, pendant que le Code Originel reprend du volume, les étiquettes vont se défendre et créer plein d'histoires émotionnelles, plein de situations plus ou moins désagréables, des douleurs physiques.
Of course, while the Original Code takes again volume, the labels will defend themselves and created many emotional stories, many more or less unpleasant situations, physical pains.
Il constate toutefois avec préoccupation que le Code pénal ne reprend pas toutes les infractions visées par le Protocole facultatif et que les définitions qu'il contient ne sont pas conformes à celles énoncées à l'article 2 du Protocole facultatif.
The Committee is however concerned that the Criminal Code does not specify all the offences under the Optional Protocol and does not reflect the definitions of crimes provided in article 2 of the Optional Protocol.
Freedom House indique que le nouveau Code pénal reprend des dispositions qui imposent la responsabilité pénale aux associations publiques et étendent la liste des délits qui en relèvent.
Freedom House (FH) stated that the new Criminal Code carried over provisions that inflict criminal liability on public associations and expanded the list of such crimes.
Le Code reprend et développe la doctrine de la protection intégrale de l'enfant et aligne la législation sur la Constitution de la République.
The Code adopts and incorporates the doctrine of the integrated protection of the child and brings secondary legislation into conformity with the Constitution of the Republic.
Le code reprend les principes de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) comme normes de protection de la vie privée.
It adopts as its standard for the protection of personal privacy the principles of the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD).
Le Code reprend les principes de base de la Convention : interdiction de la discrimination, prise en compte de l'intérêt supérieur de l'enfant et respect de ses opinions.
The Code incorporates the fundamental principles of non-discrimination, best interests of the child and respect for the views of the child set forth in the Convention.
Ici le code reprend pour tous les Instituts séculiers ce que le Concile dit pour les laïcs: "suum proprium munus exercendo, spiritu evangelico ducti, fermenti instar" (LG 31).
Here the Code takes up again for all Secular Institute what the Council says to the laity. "suum proprium muns exercendo, spiritu evangelico ducti, fermenti instar" (LG 31).
Le code de la route reprend toutes les règles belges de sécurité routière.
The highway code contains all the Belgian road safety rules.
Ce code reprend de même les pratiques de « due diligence ».
This code similarly incorporates customer due-diligence practices.
Ce code reprend, pour l'essentiel, les principes et normes universellement acceptés.
This Code coincides in its essential aspects with universally accepted principles and standards.
Le Code pénal militaire reprend les mêmes dispositions pour cette infraction.
The Penal Code for the Armed Forces deals with this offence in the same terms.
Elle reprend le code couleur de l'équipe que nous retrouvons sur tous les modèles déclinés.
It uses the color code of the team we have on all the models available.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 195496. Exact: 1. Verstreken tijd: 511 ms.