Examples with "qui... On va" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Je ne sais pas qui... On va les écouter.
Je ne sais pas qui... On va les écouter.
Well, let's hear them out, Ange.
un frère qui... on va dire travaille pour le gouvernement,
Je ne sais pas qui... On va les écouter.
Good, they don't seem to know...
Andere resultaten
Et Vic qui s' inquiétait... On va à Long Beach demain.
Mais tiens, voila les 2 Marie qui arrivent... on va leur dire un peu que est le fond de notre pensée !
But, here come the 2 Marie... we're going to tell them what the lay of our thoughts is!
Yvan Péard : On a aussi une roue d'effets en verre, combinaison de Cyan Magenta Yellow qui se mélangent... On va pouvoir faire défiler de manière non focalisée les couleurs.
Yvan Péard: We also have a glass effects wheel, a combination of Cyan Magenta Yellow that mix together... We will be able to scroll through the colors in a non-focused way.
qui s'étirent... On va au sauna, on s'amuse... Vous avez pas vu Coup de foudre ?
Et c'est parti pour la page qui fait peur... On va commencer avec un simple constat : les informaticiens et les utilisateur s ne parlent pas le même langage...
We begin here a scary page... Let's start with a simple statement: Software developers and end- user s do not speak the same language...
C'est bien. On doit savoir qui on va...
Nous avons beaucoup d'intellectualisme au point que les hommes sont tellement instruits dans les Ecritures qu'ils peuvent apporter un message qui va... on ne peut pas mettre le doigt dessus.
We have so much intellectual, till men are so trained to the Scripture till they can bring a message that will - you can't lay a finger on it.
Un fûte qui fouette... Alors, on va déjeuner ?
On y va ! - Vous vous prenez pour qui... ? On y va !
Let go! -What do you think you're - ? -Let go!