On constate des problèmes d'intégrité des données dans les modules relationnels.
Problems existed in maintaining data integrity among the relational modules.
La nature rigide des modèles de données relationnels crée un autre dilemme.
The rigid nature of relational data models creates another dilemma.
A des moments de notre vie, nous pouvons accepter ces modes relationnels.
At certain times in our lives, we can accept these relationships.
Il sera aussi une aide à comprendre les mécanismes relationnels entre les personnes.
On apprend à déjouer les pièges relationnels.
C'est un développement intéressant de vos comportements relationnels.
This is an interesting development in your interpersonal behaviors.
Le couple a suivi un cours pré-marital pour discuter de sujets relationnels importants.
The couple took a premarital course to discuss important relationship topics.
Créez un storyboard représentant trois exemples de scénarios relationnels sains et malsains.
Create a storyboard depicting three examples of healthy and unhealthy relationship scenarios.
Un bref aperçu des indicateurs descriptifs et relationnels est d'abord présenté.
The author begins with a brief outline of descriptive and relational indicators.
Il est essentiel de désamorcer les schémas relationnels destructeurs chez les jeunes adultes.
It's essential to teach away destructive relationship patterns in young adults.
Ce tutoriel explique les conditions et les opérateurs relationnels dans C.
This tutorial explains the conditions and relational operators in C.
Elle a basé ses conseils relationnels sur ses propres expériences personnelles.
She bottomed her relationship advice on her own personal experiences.
De nombreux participants au coaching en séduction clarifient leurs objectifs relationnels.
Many participants in date coaching find clarity about their relationship goals.