Sur l'arrière scène, les restructurations en cours se passent bien.
Conseil en cas de fusions, scissions et restructurations de groupes d'entreprises.
Advice in case of mergers, spin-offs and restructurings of business groups.
Cependant, beaucoup de travailleurs devraient être touchés par les prochaines restructurations.
Après la vente, des restructurations seront sans doute annoncées.
Le consultant a fait entendre au conseil que des restructurations immédiates étaient nécessaires.
The consultant gave the board to understand that immediate restructuring was necessary.
Sans parachute doré, les dirigeants peuvent résister aux restructurations nécessaires menaçant leurs postes.
Without a golden parachute, executives may resist necessary restructuring that threatens their positions.
La direction doit rester en phase avec les préoccupations des employés pendant les restructurations.
Management must remain in step with employee concerns during times of restructuring.
Les analystes avertissent que soutenir chaque entreprise zombie ne fera que retarder les restructurations nécessaires.
Analysts warn that propping up every zombie company will only delay necessary restructuring.
Il assiste régulièrement des groupes internationaux sur des restructurations et des alliances stratégiques.
Franck regularly assists international groups on restructuring and strategic alliance operations.
Les restructurations des entreprises doivent être vues sous un jour nuancé.
The restructuring of businesses needs to be seen in a nuanced light.
Les restructurations ont été un phénomène constant de l'époque industrielle.
Restructuring is a constantly recurring phenomenon of the industrial age.
Un chapitre séparé est consacré à la question des restructurations transnationales.
There is a chapter dedicated to the topic of transnational restructuring.
Des processus compliqués sont souvent à la base de telles restructurations.
Complicated processes were often at the basis of such restructuring.