Examples with "rubrique "Programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
| Cet élément est notifié au titre des mesures de la catégorie orange sous la rubrique "Programmes provinciaux", dans le tableau explicatif DS:9.
| This component is notified as an Amber Box measure under "Provincial programs" in ST/DS:9.
b. Le Canada pourrait-il fournir des détails supplémentaires sur les mesures incluses sous la rubrique "Programmes provinciaux" du tableau explicatif DS:9?
b. Could Canada provide more details on what measures are included under the heading "Provincial Programs" in Supporting Table DS:9?
L'Islande estime plus exact de notifier cette mesure sous la rubrique "programmes environnementaux", d'où cette rectification.
Iceland considers that it is more accurate to notify this measure under the heading "environmental programmes", hence the correction.
7.232 Les États-Unis affirment qu'en plus, sous la rubrique "programmes sur la passation des marchés publics", le MOFCOM a posé les questions suivantes ayant trait aux allégations des requérants relatives aux marchés publics
7.232 The United States asserts that, in addition, MOFCOM posed the following questions under the heading "government procurement programs" relating to the applicants' government procurement allegations
Depuis la rubrique "Programmes", plus de 15 jours de programme, avec les fiches émissions associées, sont mis à votre disposition.
Since the "Programs", over 15 days of treatment, with associated emissions records are available to you.
Entre-temps, consultez la rubrique "Programmes" de notre site, où vous trouverez des informations sur MIKE et ETIS - programmes conçus pour rassembler des informations sur les éléphants et le commerce illicite de l'ivoire.
In the meantime, please visit the Programmes section of our website, where you will find information on MIKE and ETIS, which are programmes designed to collect information regarding elephants and illegal trade in ivory.
On trouvera dans les annexes I à IV au présent rapport les effectifs requis sous la rubrique "Personnel civil international" et le matériel et les autres ressources nécessaires sous la rubrique "Programmes d'information".
The relevant staffing requirements under the heading "International civilian personnel" and the equipment and other requirements under the heading "Public information activities" are provided in annexes I to IV to the present report.
CE - Services de caractère général: Programmes des États pour l'agriculture: Dans la rubrique "Programmes des États pour l'agriculture", les États-Unis notifient un montant de 3334 millions de dollars.
EC - General services: State programmes for agriculture: Under the heading "State programmes for agriculture," the US notifies an amount of $3,334 million.
Différents programmes de soutien sont regroupés sous la rubrique "programmes d'aide régionale".
Various support programmes are grouped together under the heading "Regional Assistance Programmes".
Etats-Unis/Philippines - Ont demandé des éclaircissements sur les programmes mentionnés sous la rubrique "programmes sociaux" dans le tableau explicatif DS:1 (page 4).
United States/Philippines - Clarification sought on the programmes under "social welfare" referred to in Supporting Table DS:1 (page 4 refers).
Ces réunions et conférences ne visent pas uniquement à dispenser un enseignement ou une formation: elles relèvent également de la rubrique "diffusion ou échange d'informations" et non pas seulement de la rubrique "programmes d'enseignement et de formation".
Since the main purpose of such meetings or conferences is not to educate or train, they are also categorized as dissemination or exchange of information, rather than education and training programmes.
Andere resultaten
Tous vos futurs trajets seront listés dans la rubrique "Programmés".
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.