A separate budget heading should therefore be introduced for such measures.
La création d'une rubrique budgétaire distincte est donc requise pour ces mesures.
We are well aware of the real tensions surrounding this heading.
On est bien conscients des tensions réelles qui pèsent sur cette rubrique.
It is worth mentioning that this principle - heading of art.
Il est à noter que ce principe - position de l'art.
Each heading in the report must include an underscore for clarity.
Chaque titre du rapport doit être souligné pour plus de clarté.
Click on the heading of the question to display its answer.
Cliquez sur le titre de la question afin d'afficher sa réponse.
We discuss them here under the common heading "hedge".
Nous les discutons ici sous le titre commun de "hedge".
Each page or article on your site should have a single heading.
Chaque page ou article de votre site doit avoir un titre unique.
Before consulting the heading Practice, please read these few remarks.
Avant d'aborder la rubrique Pratique, veuillez lire ces quelques remarques.
The heading path through the field was well marked by flags.
Le chemin à travers le champ était bien balisé par des drapeaux.
Despite the storm, our heading remained steady and focused.
Malgré la tempête, notre cap est resté stable et concentré.
The spaceship launched, heading outward into the vastness of space.
Le vaisseau spatial a décollé, se dirigeant vers les confins de l'espace.
The heading committee is responsible for overseeing the annual budget discussions.
Le comité directeur est chargé de superviser les discussions budgétaires annuelles.
Navigating the forest is challenging, especially when heading in the northeast.
Naviguer dans la forêt est difficile, surtout en se dirigeant vers le nord-est.