Examples with "scripts, selon" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De plus, ScriptTalker intègre un utilitaire auteur appelé ScriptAuthor qui rend aisées la création et l'utilisation de nouveaux scripts, selon les besoins de l'utilisateur.
Furthermore, the ScriptTalker incorporates an authoring utility called ScriptAuthor for easily creating and using new scripts, according to the user's requirements.
Andere resultaten
Plusieurs scripts sont requis, selon la version depuis laquelle la mise à jour est effectuée.
Nous sommes régulièrement et autant que faire se peut à la recherche du script qui nous manque, du script qui sera, selon nous, à même de vous intéresser.
We are regularly and as often as possible on the look out for scripts that we lack, and hopefully be of interest to you.
Vous pouvez utiliser les modèles par défaut disponibles ou vous pouvez configurer vos propres modèles de courrier électronique, SNMP, Syslog et script, selon le type de modèle.
You can use the available default templates or you can configure your own templates for Email, SNMP, Syslog, and Script, depending on the template type.
contiennent un langage de script, et une étape de distribution au cours de laquelle les contenus sont distribués, après traitement du script, selon les résultats d'exécution de script, aux terminaux internet.
contains a script language and a distribution step of distributing the contents after the script processing according to the script execution results to the internet terminals.
Cet accès sensé et individuel au travail, à la carrière et au succès est comme un script, selon lequel WALTER GROUP écrit sa success story depuis 1924 avec nos collaborateurs et collaboratrices dans les rôles principaux.
This meaningful and individual approach to work, career and success is just like the script with which the WALTER GROUP has been writing its success story since 1924. With our employees in the starring roles.
Indépendamment d'une transmission autorisée ou d'une opposition correspondante, Heraeus utilise, sur les pages de son site Internet, un Java-Script, selon lequel l'adresse IP est toujours transmise anonymisée (abréviation des derniers 8 caractères de l'adresse IP) à Google.
Irrespective of the admissibility of transmission or any relevant objection, Heraeus uses a Java script on its websites which always anonymizes the IP address (cuts off the last 8 digits of the IP address) before sending it to Google.
Les changements demandés par Haikyo auraient nécessité des changements aux séquences animées déjà terminées et au script, et auraient, selon le comité de production, affecté la nature de certains personnages, ainsi que la qualité de l'animation et de la série en général.
Haikyo's requested changes would have required changes to already completed animated sequences and the script, and would, according to the production committee, have affected the nature of some characters, as well as the quality of the animation and the anime in general.
Par exemple, les personnes interrogées ont fait part de leurs impressions générales, précisant également aux chercheurs du projet WHIM si les scripts imaginaires produits étaient, selon elles, innovants et avaient un bon potentiel narratif.
For example, WHIM researchers asked people whether they thought the 'what-ifs' were novel and had good narrative potential, and also asked them to leave general feedback.
La valeur sera changée par un script selon l'avancement de la tâche.
The value would be changed by a script as the task completes.
Les commandes dans ce script peuvent varier selon la version de Windows.
Some commands in this script aren't the same for all windows versions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.