Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
serrant
tightening
squeezing
clutching
hugging
clamping
pressing
clenching
clasping
gripping
tight
cinching
constricting
constringent
skintight
tighten
adpressing
crowding together
Le robinet qui fuit s'est avéré réparable en serrant simplement quelques vis.
The leaky faucet turned out to be fixable by just tightening a few screws.
Ils ont trouvé que le tuyau qui fuyait était réparable en serrant simplement quelques raccords lâches.
They found that the leaking pipe was fixable by simply tightening a few loose connections.
Une attaque de douleur aiguë atteint le sternum, serrant le diaphragme.
An attack of sharp pain reaches the sternum, squeezing the diaphragm.
Cette forme ne lui permet pas de coller ensemble en serrant les gencives.
This form does not allow it to stick together when squeezing the gums.
Elle a marché prudemment le long de la passerelle, serrant fermement sa valise.
She carefully walked along the gangway, clutching her suitcase tightly.
Les enfants riaient en sautant dans la piscine, serrant fermement leur cercle gonflable.
Children laughed as they jumped into the pool, clutching their rubber ring tightly.
La petite fille a jailli du magasin, serrant fermement son nouveau jouet.
The little girl spurted out of the store, clutching her new toy tightly.
Un écureuil monta en flèche sur la branche, serrant un gland dans ses petites pattes.
A squirrel darted up the bough, clutching an acorn tightly in its tiny paws.
Je serai passé près d'elle, solitaire, serrant mon rêve mort.
I will have passed by her, lonely, clutching my dead dream.
Cette religieuse, je l'ai trouvée serrant une clé dans les mains.
That nun... I found her, clutching the key in her hands.
Cela vous aide en serrant le chapeau afin d'empêcher le froid.
These assist you in tightening the hat to keep out the cold weather.
Le tout-petit dormait profondément, serrant fermement son animal en peluche préféré.
The toddler was dead asleep, clutching her favorite stuffed animal tightly.
Il tomba en serrant la flèche profondément plantée dans son cou.
He fell, clutching the green arrow buried in his neck.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met serrant: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

se serrer la main v.
shake hands
"Les deux hommes se serrent la main pour conclure leur accord."
se serrer les mains v.
shake hands
"Les deux hommes d'affaires se serrent les mains pour conclure le contrat."
serrer le poing v.
clench your fist · make a fist
"Il serre le poing de colère en voyant cette injustice."
serrer les dents v.
grit your teeth · clench your teeth
"Il a serré les dents pendant que le médecin soignait sa blessure."
serrer les poings v.
clench your fists
"Il serre les poings avant de frapper le sac de boxe."
! se serrer la ceinture v.
tighten one's belt
"Avec la crise, nous devons nous serrer la ceinture ce mois-ci."
! se serrer la pince v.
shake hands
"Les deux amis se sont serré la pince après leur réconciliation."
se serrer les coudes v.
stick together · support each other
"Face à la crise, les employés ont décidé de se serrer les coudes."
! serrer comme des sardines v.
pack in like sardines
"Dans le métro aux heures de pointe, les voyageurs sont serrés comme des sardines."
serrer de près v.
keep a close eye on
"Le directeur serre de près les finances de l'entreprise."
serrer la bride v.
tighten the reins
"Le directeur a décidé de serrer la bride aux employés."
serrer la ceinture v.
tighten one's belt
"Depuis qu'il a perdu son emploi, il doit serrer la ceinture."
serrer la pince v.
shake hands
"Il est venu me serrer la pince avant de partir."
! serrer la vis v.
crack down · tighten the screws
"Le directeur a décidé de serrer la vis après les incidents."
! serrer la vis à quelqu'un v.
crack down on someone
"Le professeur a décidé de serrer la vis à ses élèves turbulents."
serrer le coeur v.
break one's heart
"Cette photo de son enfance lui serre le cœur."
serrer les cordons de la bourse v.
tighten one's belt
"Depuis la crise, la famille doit serrer les cordons de la bourse."
serrer les lèvres v.
press one's lips together
"Il a serré les lèvres quand on l'a interrogé sur le secret."
! serrer les boulons v.
tighten the belt · cut back
"L'entreprise doit serrer les boulons pour survivre à la crise économique."
serrer les coudes v.
stick together · pull together
"L'équipe doit serrer les coudes pour surmonter cette crise."

Synoniemen voor serrant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2044. Exact: 2044. Verstreken tijd: 54 ms.