Examples with "servent de diffuseurs" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Des "nuages" textiles éclairés par LED et suspendus aux dalles de plancher en bois servent de diffuseurs et de réflecteurs de lumière, ainsi que d'absorbant acoustique.
Fabric 'clouds', lit by LEDs and attached to wooden floor slabs act as light diffusers and reflectors, as well as absorbing sound.
Les gouttes de pluie servent de diffuseurs naturels pour la lumière du soleil, produisant des arcs-en-ciel.
Rain droplets serve as a natural scatterer for sunlight, producing rainbows.
Andere resultaten
Vers l'intérieur, la lumière se reflète à travers les rubans, vers l'extérieur, ils servent de diffuseur.
Towards the inside, the light is reflected by the ribbons, which serve as a diffuser to the outside.
Le mélange comporte un matériau hôte, ainsi qu'une pluralité de diffuseurs qui servent à disperser la lumière de gaine les frappant et qui sont enfoncés dans ledit matériau hôte de manière à délimiter des zones de découplage en amont et en aval.
The mixture includes a host material and a plurality of diffusers which are operative to scatter cladding light incident thereon and embedded in the host material so as to define upstream and downstream decoupling zones.
Si le comité ou le gouvernement entend s'engager dans cette voie, je recommanderais que les sanctions pécuniaires imposées aux diffuseurs servent à promouvoir l'éducation médiatique.
I would like to recommend that if this is the direction in which this committee or the government goes, the financial penalties levied against broadcasters should go to media literacy programming.
D'une façon ou d'une autre, nous encourageons fortement le gouvernement fédéral à s'assurer que les fonds investis dans notre diffuseur public servent, en partie à tout le moins, à renforcer les stations télé et radio de langue française qui desservent nos communautés.
We urge the federal government to ensure, one way or another, that the money invested in our public broadcaster is used, at least in part, to enhance the French-language television and radio stations that serve our communities.
Par exemple, l'immunité judiciaire s'étend-t-elle aux diffuseurs qui se servent de la bande officielle?
For example, does the freedom from legal penalties extend to broadcasters using the official tape?
Les pétales de fleur de la lampe à suspension entourent la source de lumière et servent tant bien de réflecteur que de diffuseur !
The suspension lamp's petals surround the light source and act as reflector and diffuser at the same time!
Elle obéit donc à un ensemble de règles d'équité commerciale pour que les deniers publics ne lui servent pas à livrer une concurrence déloyale aux entreprises privées et pour que ses activités commerciales soient conformes à ses objectifs de diffuseur public.
Because of this, it is governed by a set of fair-trading guidelines that ensure that it does not use its public funds to compete unfairly with commercial companies, and that any commercial activity it undertakes supplements and supports its public purposes.
Dans le système 2, chaque bassin est également équipé de diffuseurs d'oxygène, qui servent principalement de dispositifs de secours pour l'alimentation en oxygène.
Each tank in System 2 is also fitted with oxygen diffusers which serve primarily as emergency back up to the delivery of oxygen.
Typiquement la forme de volute de l'enveloppe de pompe (augmentant en volume), ou les palettes de diffuseur (qui servent à ralentir le fluide, convertissant en énergie cinétique dedans en travail d'écoulement) sont responsables de la conversion d'énergie.
Typically the volute shape of the pump casing (increasing in volume), or the diffuser vanes (which serve to slow the fluid, converting to kinetic energy in to flow work) are responsible for the energy conversion.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.