Examples with "signent ce code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les entreprises qui signent ce code de conduite s'engagent à respecter des conditions de travail décentes et une rémunération équitable.
Clothing companies which sign this code of conduct are committed to dignified working conditions and fair wages.
Andere resultaten
PGP vous permet de signer les codes des autres personnes et d'avoir confiance en les autres signataires, s'ils signent un code, votre logiciel croira automatiquement que ce code est valide.
PGP lets you sign other people's keys, and also lets you trust other signers, so that if they sign a key, your software will automatically believe that key is valid.
Tous les fournisseurs directs signent le Code de conduite.
All direct spend suppliers sign the Code of Conduct.
Voiture connectée : Les constructeurs signent un code de bonne conduite | 4ième Révolution
Connected car: manufacturers signed a code of good conduct | 4ième Révolution
Il pourrait être exigé des étudiants de troisième cycle participant à des recherches biologiques sensibles qu'ils signent un code de déontologie.
Graduate students involved in sensitive biological research could be required to sign a professional code of conduct.
Qu'arrivera-t-il si les détaillants ne signent pas le code de conduite en question?
What will happen if retailers don't sign this code of conduct?
Les employés signent un code de conduite dans le cadre duquel ils s'engagent à respecter la procédure obligatoire
employees sign a code of conduct agreeing to follow the mandatory procedure
L'ONUSAL a facilité les pourparlers dans le but d'obtenir des partis politiques qu'ils signent les codes de conduite.
ONUSAL promoted discussions with a view to obtaining the signing of codes of conduct by political parties.
Pour rester fidèle à cette philosophie, nous exigeons que tous les employés revoient et signent un Code d'éthique et de comportement commercial annuellement.
To stay true to this philosophy, we require all employees to review and sign an annual Code of Business Ethics and Conduct.
Dès leur entrée en fonction, ils signent un Code de déontologie comprenant les règles éthiques à respecter dans la relation avec les fournisseurs.
On their first day in office, they sign a Code of Ethics outlining the ethical rules to be followed when dealing with suppliers.
Il faudra du temps avant que tous les participants signent un code de bonne conduite en mer de Chine du Sud, basé sur des règles.
It will be a long haul before there is a South China Sea rules-based code of conduct signed by all participants.
Ils signent un code de conduite en s'engageant à rester impartial et une fois qu'ils sont qualifiés...
They sign a code of conduct to maintain impartiality, and once they are qualified
La pratique consistant, dans nombre de pays, à exiger des partis qu'ils signent un code de conduite pour la période électorale a été recommandée.
The practice, common to many countries, of requiring political parties to sign a code of conduct for the electoral period, was recommended.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.