Examples with "situation des programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ils soutiennent, en principe, ses conclusions et ses recommandations, qui leur ont paru globalement équitables et constructives, et considèrent que les mesures proposées pour améliorer la situation des programmes de communication pour le développement sont appropriées.
They support in principle its conclusions and recommendations, which are generally fair and constructive, and consider appropriate the proposed measures for improving the situation in the area of communication for development programmes.
la situation des programmes de coopération dans un contexte de croissance démographique, de pression sur les ressources, de mouvements migratoires, d'extension des marchés pour les produits de base et d'autres tendances mondiales.
Placing cooperation programmes within the context of population growth, pressure on resources, population movements, expanding commodity markets and other global trends.
la situation des programmes nationaux ou régionaux de recherche et d'innovation pertinents et la définition des domaines de coopération potentiels, y compris le déploiement de technologies pertinentes, afin de créer des synergies et d'éviter des doubles emplois
the status of relevant national or regional research and innovation programmes and identification of potential areas of cooperation, including deployment of relevant technologies to allow synergies and avoid overlaps
Élaboration d'une analyse, à l'échelle mondiale, de la situation des programmes nationaux/accords nationaux de partenariat dans le domaine des forêts, de la gestion viable des forêts et des moyens novateurs de financement de la gestion durable des forêts
Production of global-level situation analysis on national forest programme/forest partnership agreements, sustainable forest management and innovative ways and means for financing sustainable forest management
Les rapports nationaux presentent brièvement les politiques énergétiques, la situation des programmes electronucleaires et ceux du cycle du combustible.
Country reports summarise energy policies, updates of the status in nuclear energy programmes and fuel cycle developments.
Si la situation des programmes financés par des dons à des fins spéciales est satisfaisante, le niveau des contributions au fonds général qui ne sont pas destinées spécifiquement à certaines utilisations reste très insuffisant.
While the situation of the programmes financed by special purpose grants is satisfactory, the non-earmarked contributions to the general fund remain seriously inadequate.
Les coopératives sociales pourraient bénéficier énormément d'une extension à leur situation des programmes de soutien aux jeunes PME.
Social co-ops could benefit enormously if programs to support small business start-ups were extended to them.
Les exceptions à l'interdiction prévue par la loi belge sur les pratiques du commerce sont très limitées et ne couvrent pas la situation des programmes de fidélité décrite.
Exceptions to the ban provided for by the Belgian law on trading practices are very limited and do not cover the situation regarding loyalty schemes as described.
Il souhaiterait en savoir plus sur l'aide fournie par l'Allemagne à son secteur charbonnier et sur la situation des programmes existants en la matière, notamment leur durée.
Canada would appreciate any details on German assistance to the coal sector and the status of existing assistance/programmes to the sector, including the duration of assistance to the sector.
Je ne peux pas parler pour la province de l'Alberta, mais je pourrais vous donner un aperçu de la situation des programmes de gestion des risques de l'entreprise.
I can't speak for the province of Alberta, but perhaps I could give some insight into the business risk management programs.
Nous avons aussi constaté que les rapports sur le rendement du Ministère contiennent peu d'information sur la situation des programmes de santé communautaire, y compris les résultats obtenus.
We also found that the Department's performance reports contain limited information on the status of community health programs, including outcomes achieved.
J'aimerais qu'on me fournisse un rapport de la situation des programmes d'éducation préventive pour les enfants concernant Internet.
I would like a status report on preventive education programs for children on the Internet.
Les récents rapports sur le rendement présentés au Parlement fournissent peu d'information sur la situation des programmes de santé communautaire, y compris les résultats obtenus.
Health Canada's recent departmental performance reports to Parliament have provided limited information on the status of community health programs, including outcomes achieved.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.